×
Original Corrigir

Aitou, Soshite Nichijou wa Tsuzuku

Condolências, e Então a Vida Continua

gakkou o yasunda dakedo asa seifuku ni sode o tooshita gakkou o yasunda dakedo asa seifuku ni sode o tooshita Tirei o dia de folga da escola, mas pela manhã deslizei meus braços pelas mangas do meu uniforme reifuku o matotta ryoushin no kao wa boyaketeta reifuku o matotta ryoushin no kao wa boyaketeta Meus pais, ambos vestidos em trajes formais, tinham rostos borrados hirogaru kaisei na sora to kokochi no ii kaze ga iyami da to kanjita hirogaru kaisei na sora to kokochi no ii kaze ga iyami da to kanjita Senti que o céu amplo e sem nuvens tinha um gosto desagradável, junto com a brisa leve mae kara koe ga shite kuruma no doa o ake aruita mae kara koe ga shite kuruma no doa o ake aruita Uma voz me chamou, então eu abri a porta do carro e andei hisashiburi no kaobure hajimete mita kaobure hisashiburi no kaobure hajimete mita kaobure Depois de tanto tempo, vi rostos desconhecidos pela primeira vez kokoronnaka naimaze de karui eshaku wa umaku dekiteta kana kokoronnaka naimaze de karui eshaku wa umaku dekiteta kana Eu me pergunto se consegui fazer um leve aceno, mesmo com esses fios todos torcidos em meu coração washitsu de suwaru isu nunogoshi demo tsumetakute washitsu de suwaru isu nunogoshi demo tsumetakute Toquei a cadeira no tatame através do pano, mas estava fria kakari no hito ni yobare fusuma o aita kakari no hito ni yobare fusuma o aita E quando a pessoa responsável me chamou, eu abri a porta sono kao wa yawakute marude nemutteru you datta sono kao wa yawakute marude nemutteru you datta Sua expressão era frágil, como se estivesse dormindo ima ni mo me o samashite ima ni mo me o samashite Parecia que você abriria os olhos waraikakete kureru you na ki ga shita nda yo waraikakete kureru you na ki ga shita nda yo E iria me dar aquele seu sorriso yukan de fureta hada wa kataku kataku tsumetakatta yukan de fureta hada wa kataku kataku tsumetakatta Quando toquei sua pele enquanto a lavava para o enterro, ela estava dura, dura e fria esoragoto wa watashi no mae de yaburare karappo no sono mi o naderu esoragoto wa watashi no mae de yaburare karappo no sono mi o naderu Meus sonhos estão sendo esmagados diante dos meus olhos enquanto eu acaricio seu corpo vazio akuruhi no asa utsurog? ni seifuku ni sode o tooshita akuruhi no asa utsurog? ni seifuku ni sode o tooshita Numa manhã ensolarada, deslizei meus braços pelas mangas do meu uniforme kaijou made zutto yurayura kokoro wa yur?te ita kaijou made zutto yurayura kokoro wa yur?te ita Meu coração estava oscilando durante todo o caminho até a escola hitsugi no naka ni osamatta anata ga hana ni tsutsumarete umatteku hitsugi no naka ni osamatta anata ga hana ni tsutsumarete umatteku Você, que coube naquele caixão, foi abraçado e coberto por flores mabuta tojitara genjitsu ga hoho o tsutatteta mabuta tojitara genjitsu ga hoho o tsutatteta Quando fechei os olhos, a realidade escorria pelas minhas bochechas tobira wa tojirareteku kagi wa kakerarete yuku tobira wa tojirareteku kagi wa kakerarete yuku A porta está sendo fechada e trancada sore ga hakobarete yuku watashi wa sore o tada tada nagameteru sore ga hakobarete yuku watashi wa sore o tada tada nagameteru Aquilo que você era está sendo carregado, e eu estou apenas olhando para isso natsu wa saki nano ni semi no nakigoe ga shita natsu wa saki nano ni semi no nakigoe ga shita Ainda não era verão, mas ouvi o choro das cigarras kokoro no ana o umete kureta ki ga shita kokoro no ana o umete kureta ki ga shita Eu tive a estranha sensação de que isso tinha preenchido o buraco no meu coração wakare wa chikazuku hitsugi wa suikomareteku wakare wa chikazuku hitsugi wa suikomareteku Nossa despedida se aproxima, seu caixão está sendo cremado tomerarenai hodo afureta no wa ase ka namida ka wakannai ya tomerarenai hodo afureta no wa ase ka namida ka wakannai ya Não sei se foi suor ou lágrimas que estavam transbordando sem parar machiaishitsu no jihanki de katte moratta amai juusu machiaishitsu no jihanki de katte moratta amai juusu Comprei um suco doce da máquina da sala de espera aji ga shinai sore o nomihoshiteku tabi ni jikan wa satteku aji ga shinai sore o nomihoshiteku tabi ni jikan wa satteku Eu o bebo, por mais sem gosto que seja, e o tempo passa koboreta ketsuro ga yuka ni ochite haze atama kara tsumasaki made samuke ga hashiru koboreta ketsuro ga yuka ni ochite haze atama kara tsumasaki made samuke ga hashiru O suco transbordou e caiu no chão, um calafrio me percorre da cabeça aos pés kakari no hito ga yonderu kakari no hito ga yonderu O responsável está me chamando hada wa hatete kakera ni natte hada wa hatete kakera ni natte Sua pele está caindo e descamando hashi de watashiteku tsubo ni osamete iku hashi de watashiteku tsubo ni osamete iku Estou pegando fragmentos de ossos com pauzinhos e guardando-os em sua urna sukkari chiisaku natte shimatta ne sukkari chiisaku natte shimatta ne Você acabou ficando assim tão pequeno potsuri to koboshita ase wa hiete ita potsuri to koboshita ase wa hiete ita O suor que derramei com um respingo congelou karuku natta anata o kakae aruku karuku natta anata o kakae aruku Ando segurando você, que se tornou tão leve genjitsu ka yume ka ga ayafuya ni naru kankaku ni ochite iru genjitsu ka yume ka ga ayafuya ni naru kankaku ni ochite iru Estou mergulhando na minha sensação de incerteza se estou acordada ou dormindo sukoshi yakedo shita te ga hirihiri to itamidashita sukoshi yakedo shita te ga hirihiri to itamidashita Minhas mãos ligeiramente queimadas começaram a doer um pouco genjitsu datte mizu o sasareta you na kimochi ni naru genjitsu datte mizu o sasareta you na kimochi ni naru Parece que até na realidade jogaram água fria kuruma no naka kara mita yuuyake sora kokoro to kurabete iro wa azayaka datta kuruma no naka kara mita yuuyake sora kokoro to kurabete iro wa azayaka datta O brilho noturno do céu que eu observei do carro era uma cor brilhante comparado com o meu coração sore wa nikurashii hodo ni sore wa nikurashii hodo ni Tanto que era detestável akuruhi no asa nemutage ni seifuku ni sode o tooshita akuruhi no asa nemutage ni seifuku ni sode o tooshita Numa manhã ensolarada, sonolentamente deslizei meus braços pelas mangas do meu uniforme hareta me no shita konshiiraa de kakusanakucha hareta me no shita konshiiraa de kakusanakucha Eu tive que esconder o inchaço sob meus olhos com corretivo hirogaru kaisei na sora ga mado no mukou de doko made mo hirogatteta hirogaru kaisei na sora ga mado no mukou de doko made mo hirogatteta O céu amplo e sem nuvens além da janela se espalha infinitamente kaban o kakaete itte kimasu to doa o aketa kaban o kakaete itte kimasu to doa o aketa Carregando minha mochila, abri a porta com uma despedida usual

Composição: ukaroku





Mais tocadas

Ouvir Vocaloid Ouvir