×
Original Corrigir

Just Be Friends

Só ser amigos

Just be friends All we gotta do Just be friends All we gotta do Só ser amigos. Tudo o que devemos fazer Só ser amigos Just be friends It's time to say goodbye Just be friends It's time to say goodbye É hora de dizer adeus. Só ser amigos Just be friends All we gotta do Just be friends All we gotta do Tudo o que devemos fazer.Ser só amigos Just be friends Just be friends... Just be friends Just be friends... Ser só amigos Just Be Friends Just Be Friends Ser só amigos ukandanda kinou no asa hayaku ni ukandanda kinou no asa hayaku ni Isso veio a minha mente na manhã passada wareta GURASU kakiatsumeru you na wareta GURASU kakiatsumeru you na e eComo su estivesse acumulando pedaços de vidro kore ha ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku kore ha ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku Mas que diabos é isso? Goteja do meu dedo cortado bokura ha konna koto shitakatta no kana bokura ha konna koto shitakatta no kana Isso é realmente o que nós esperávamos? wakatteta yo kokoro no oku soko de ha wakatteta yo kokoro no oku soko de ha Eu sabia disso no fundo do meu coração motto mo tsurai sentaku ga BESUTO motto mo tsurai sentaku ga BESUTO A escolha mais difícil deveria ser a melhor sore wo kobamu jiko ai to kekka touchaku no kurikaeshi sore wo kobamu jiko ai to kekka touchaku no kurikaeshi Meu próprio amor recusa e repete minha própria contradição boku ha itsu ni nareba ieru no kana boku ha itsu ni nareba ieru no kana Quando eu poderei dizer isso a você? yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de Neste lento e decadente mundo, estou lutando porque é a única saída agaku boku no yuiitsu no katsuro agaku boku no yuiitsu no katsuro Talhando seus sorrisos desbotados iroaseta kimi no hohoemi kizande iroaseta kimi no hohoemi kizande Eu puxo fora a tomada sen wo nuita sen wo nuita Eu grito com minha voz rouca, repercutindo koe wo karashite sakenda koe wo karashite sakenda E ressoando em vão Nada é deixado no fim do hankyou zankyou munashiku hibiku hankyou zankyou munashiku hibiku Desacorrentado eu hazusareta kusari no sono saki ha hazusareta kusari no sono saki ha As Coencidências que nos afeiçoaram nani hitotsu nokotte ya shinai kedo nani hitotsu nokotte ya shinai kedo se degeneram em preto futari wo kasaneteta guuzen futari wo kasaneteta guuzen E agora são peças quebradas anten dansen hakanaku chiji ni anten dansen hakanaku chiji ni "Não importa o que façamos, shosen konna mono sa tsubuyaita shosen konna mono sa tsubuyaita a vida é simplesmente assim" eu resmungo kareta hoho ni tsutau dareka no namida kareta hoho ni tsutau dareka no namida As lágrimas de alguém escorrem pelas bochecas secas All we gotta do Just be friends All we gotta do Just be friends Só ser amigos. Tudo o que devemos fazer Só ser amigos It's time to say goodbye Just be friends It's time to say goodbye Just be friends É hora de dizer adeus. Só ser amigos All we gotta do Just be friends All we gotta do Just be friends Tudo o que devemos fazer Só ser amigos Just be friends Just be friends... Just be friends Just be friends... Só ser amigos. Só ser amigos kidzuitanda kinou no naida yoru ni kidzuitanda kinou no naida yoru ni Ontem, a noite tranquila me fez perceber ochita kaben hiroiageta to shite ochita kaben hiroiageta to shite Que iria ser inútil pegar as pétalas caídas mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi Porque isso nunca irá florescer novamente, está pequeno, mas já morreu em minhas palmas bokura no jikan ha tomatta mama bokura no jikan ha tomatta mama Nosso tempo parou a muito tempo atrás omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo Eu lembro da estação que nós nos conhecemos kimi no yasashiku hohoemu kao wo kimi no yasashiku hohoemu kao wo E seu gracioso sorriso ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita Criando velhos problemas, nós nos machucamos da pior forma possível bokura no kokoro ha toge darake da bokura no kokoro ha toge darake da Nossas mentes estão cheias de espinhos omokurushiku tsudzuku kono kankei de omokurushiku tsudzuku kono kankei de Com essa contínua tediosa relação kanashii hodo kawaranai kokoro kanashii hodo kawaranai kokoro Infelizmente eu não pude mudar minha mente aishiteru no ni hanare gatai no ni aishiteru no ni hanare gatai no ni Eu continuo te amando, eu não quero ser separada de você boku ga iwanakya boku ga iwanakya Mas eu tenho que te dizer kokoro ni doshaburi no ame ga kokoro ni doshaburi no ame ga Está chovendo forte em minha mente, estou atordoada, estou morta em pé, bouzen shouzen shikai mo kemuru bouzen shouzen shikai mo kemuru Minha visão está embaçada kakugo shiteta hazu no sono itami kakugo shiteta hazu no sono itami Apesar da minha determinação, a dor continua aguda sore demo tsuranukareru kono karada sore demo tsuranukareru kono karada A ligação entre nós começou a desmoronar futari wo tsunaideta kizuna futari wo tsunaideta kizuna E está sumindo diariamente Adeus, querido hokorobi hodoke nichijou ni kieteku hokorobi hodoke nichijou ni kieteku Está acabado. Nós temos que partir sayonara aishita hito koko made da sayonara aishita hito koko made da Sem olhar para trás mou furimukanai de arukidasunda mou furimukanai de arukidasunda Só uma vez, só uma vez ichido dake ichido dake ichido dake ichido dake Se eu pudesse que meu desejo se tornasse realidade negai ga kanau no naraba negai ga kanau no naraba Eu nasceria de novo e de novo nando demo umarekawatte nando demo umarekawatte E iria ver você naqueles dias ano hi no kimi ni ai ni iku yo ano hi no kimi ni ai ni iku yo Eu grito com minha voz rouca, repercutindo koe wo karashite sakenda koe wo karashite sakenda e ressoando em vão hankyou zankyou munashiku hibiku hankyou zankyou munashiku hibiku Nada é deixado no fim do desacorrentado eu

Composição: Dixie Flatline





Mais tocadas

Ouvir Vocaloid Ouvir