×
Original Corrigir

When The Circus Came To Town

Quando o Circo Chegou À Cidade

Well, the days are long and the work is hard Well, the days are long and the work is hard Bem, os dias são longos e o trabalho é duro When your childhood is spent in the fields When your childhood is spent in the fields Quando sua infância é gasta nos campos And summer seemed to last million years And summer seemed to last million years E o verão parece durar milhões de anos One day when i was just a boy One day when i was just a boy Um dia, quando eu era apenas um garoto During one of those hot summer swells During one of those hot summer swells Durante uma dessas ondas quentes de verão The locusts was silenced by the playing of bells The locusts was silenced by the playing of bells Os gafanhotos foram silenciados pelo tinir de sinos And there was the thing for which i longed And there was the thing for which i longed E lá estava a coisa pela qual eu ansiava A place where i belonged A place where i belonged Um lugar ao qual eu pertencia Where i first held the hand of the one i love Where i first held the hand of the one i love Onde segurei pela primeira vez a mão do meu único amor When the circus came to town When the circus came to town Quando o circo chegou à cidade We ate candy-cones and corn dogs We ate candy-cones and corn dogs Nós comemos balas de milho e salsichas no espeto Cotton candy and candy-canes Cotton candy and candy-canes Algodão doce e balas em forma de bengala And we shared a caramel apple by the arcade And we shared a caramel apple by the arcade E nós dividimos uma maçã de caramelo pelo fliperama And when night fell and the stars rose And when night fell and the stars rose E quando veio a noite e as estrelas surgiram And light bedazzled the fair And light bedazzled the fair E a feira ficou toda iluminada We rode the Ferris wheel We rode the Ferris wheel Nós montamos a roda gigante Up into the air Up into the air E fomos para o alto And there was the thing for which i longed And there was the thing for which i longed E lá estava a coisa pela qual eu ansiava The place where i belonged The place where i belonged Um lugar ao qual eu pertencia Where i first held the hand of the one i love Where i first held the hand of the one i love Onde segurei pela primeira vez a mão do meu único amor When the circus came to town When the circus came to town Quando o circo chegou à cidade And later, in the funhouse, And later, in the funhouse, E mais tarde, no parque de diversões, Our bodies looked so strange Our bodies looked so strange Nossos corpos pareciam tão estranhos And the mirrors made our faces seemed deranged And the mirrors made our faces seemed deranged E os espelhos faziam nossos rostos parecerem perturbados And the snake-man in the freak-show And the snake-man in the freak-show E o homem-cobra no show de horrores He got you so alarmed He got you so alarmed Ele ficou tão alarmado que That you ran and ran and ran That you ran and ran and ran Que você correu e correu e correu Right into my arms Right into my arms Direto pros meus braços The next morning i got up The next morning i got up Na manhã seguinte levantei Wrapped my clothes up into a ball Wrapped my clothes up into a ball Vesti minhas roupas às pressas And i ran and ran to run away with the fair And i ran and ran to run away with the fair E corri e corri para fugir com a feira But when i arrived, to my surprise, But when i arrived, to my surprise, Mas quando cheguei, para minha surpresa, All the tents and wagons were gone All the tents and wagons were gone Todas as barracas e carroças tinham ido embora And they'd stolen all that happiness from the air And they'd stolen all that happiness from the air E tinham roubado toda a felicidade do ar And gone was the thing for which i longed And gone was the thing for which i longed E foi-se a única coisa pela qual eu ansiava The place where i belonged The place where i belonged O lugar ao qual eu pertencia Where i last held the hand of the one i love Where i last held the hand of the one i love Onde pela última vez segurei a mão do meu único amor When the circus came When the circus came Quando o circo chegou When the circus came When the circus came Quando o circo chegou When the circus came to town When the circus came to town Quando o circo chegou à cidade






Mais tocadas

Ouvir Voltaire Ouvir