×
Original Corrigir

Are You Bored Yet? (feat. Clairo)

Você Já Está Entediado? (part. Clairo)

What's wrong? What's wrong? O que há de errado? You've been asking, but I don't have an answer You've been asking, but I don't have an answer Você tem perguntado, mas eu não tenho uma resposta How come? How come? Como assim? I'm still thinking, let's pretend to fall asleep now I'm still thinking, let's pretend to fall asleep now Eu ainda estou pensando, vamos fingir que adormecemos agora When we get old, will we regret this? When we get old, will we regret this? Quando ficarmos velhos, vamos nos arrepender disso? Too young to think about all that shit Too young to think about all that shit Jovem demais para pensar em toda essa merda And stalling only goes so far when you've got a head start And stalling only goes so far when you've got a head start E hesitar só adianta quando você tem uma vantagem 'Cause we could stay at home and watch the sunset 'Cause we could stay at home and watch the sunset Porque nós podemos ficar em casa e assistir o Sol se pôr But I can't help from asking: Are you bored yet? But I can't help from asking: Are you bored yet? Mas não posso evitar perguntar: Você já está entediado? And if you're feeling lonely, you should tell me And if you're feeling lonely, you should tell me E se você está se sentindo sozinho, você deveria me dizer Before this ends up as another memory Before this ends up as another memory Antes que isso termine como apenas mais uma memória Will you tell the truth so I don't have to lie? Will you tell the truth so I don't have to lie? Você vai dizer a verdade, para que eu não tenha que mentir? Will you tell the truth so I don't have to lie? Will you tell the truth so I don't have to lie? Você vai dizer a verdade, para que eu não tenha que mentir? Feels like I've known you my whole life Feels like I've known you my whole life Sinto como se lhe conhecesse a vida toda I can see right through your lies I can see right through your lies Eu posso ver através de suas mentiras I don't know where we're going I don't know where we're going Eu não sei para onde vamos But I'd like to be by your side But I'd like to be by your side Mas eu gostaria de estar ao seu lado If you could tell me how you're feeling If you could tell me how you're feeling Se você pudesse me dizer como está se sentindo Maybe we'd get through this undefeated Maybe we'd get through this undefeated Talvez pudéssemos superar isso sem nos abalar Holding on for so long Holding on for so long Aguentando por tanto tempo 'Cause we could stay at home and watch the sunset 'Cause we could stay at home and watch the sunset Porque nós podemos ficar em casa e assistir o Sol se pôr But I can't help from asking: Are you bored yet? But I can't help from asking: Are you bored yet? Mas não posso evitar perguntar: Você já está entediado? And if you're feeling lonely you should tell me And if you're feeling lonely you should tell me E se você está se sentindo sozinho, você deveria me dizer Before this ends up as another memory Before this ends up as another memory Antes que isso termine como apenas mais uma memória Will you tell the truth so I don't have to lie? Will you tell the truth so I don't have to lie? Você vai dizer a verdade, para que eu não tenha que mentir? Will you tell the truth so I don't have to lie? Will you tell the truth so I don't have to lie? Você vai dizer a verdade, para que eu não tenha que mentir?

Composição: Claire Cottrill/Braeden Lemasters/Dylan Minnette/Cole Preston





Mais tocadas

Ouvir Wallows Ouvir