×
Original Corrigir

In My Life

Em Minha Vida

I can' save you but i can talk you down I can' save you but i can talk you down Não posso salvá-lo mas eu posso falar com você para baixo I can hold you but i won't watch you drown I can hold you but i won't watch you drown Eu posso te segurar, mas eu não vou ver você se afogar In my life things have a way of growing downward In my life things have a way of growing downward Na minha vida as coisas têm uma maneira de crescer para baixo And i don't know if i can watch myself be a coward And i don't know if i can watch myself be a coward E eu não sei se eu consigo me ver ser um covarde Again Again Novamente I don't know you like i thought i did I don't know you like i thought i did Eu não sei que você gosta eu pensei que eu fiz But i will show you things that i kept hid But i will show you things that i kept hid Mas eu vou lhe mostrar coisas que eu mantive escondido In my life, i've always been the one that had to ruin things In my life, i've always been the one that had to ruin things Na minha vida, eu sempre fui a única que tinha que estragar as coisas So i don't know, like some dark angel pulling on my heart strings So i don't know, like some dark angel pulling on my heart strings Então eu não sei, como alguns anjo negro puxando cordas do meu coração Again Again Novamente In my life things have a kind of ragged beauty In my life things have a kind of ragged beauty Na minha vida as coisas têm um tipo de beleza irregular And i don't seem to know right from wrong And i don't seem to know right from wrong E eu não me parecem saber o certo do errado Or so they say, unless it's happening to me Or so they say, unless it's happening to me Ou assim eles dizem, a menos que está acontecendo comigo People change, i don't know what for People change, i don't know what for As pessoas mudam, eu não sei para quê Strangers walking in and out my door Strangers walking in and out my door Estranhos entrando e saindo da minha porta Something's got to change, the past just hangs here to remind me Something's got to change, the past just hangs here to remind me Alguma coisa tem de mudar, o passado só trava aqui para me lembrar One of these mornings, i'll reach for you One of these mornings, i'll reach for you Uma destas manhãs, eu vou chegar para você And find me And find me E encontrar-me I have told you , i won't watch you drown I have told you , i won't watch you drown Eu te disse, eu não vou ver você se afogar I can't save you, but i will be around I can't save you, but i will be around Eu não posso salvá-lo, mas será em torno de i






Mais tocadas

Ouvir Warren Haynes Ouvir