Jonathon to the audience Jonathon to the audience Jonathon ao público: Welcome to the show the great finale's finally here Welcome to the show the great finale's finally here Bem vindos ao show, o grande final está finalmente aqui I thank you for coming into my theatre of fear I thank you for coming into my theatre of fear Eu agradeço vocês por virem no meu teatro do medo Welcome to the show, you're all witnesses you see Welcome to the show, you're all witnesses you see Bem vindos ao show, vocês são todos testemunhas, vocês vêem A privileged invitation to the last rights of me A privileged invitation to the last rights of me Um convite privilegiado para minha extrema-unção Jonathon to his mother Jonathon to his mother Jonathon à sua mãe: Remember me? You can't save me Remember me? You can't save me Se lembra de mim? Você não pode me salvar Mama you never needed me Mama you never needed me Mamãe, você nunca precisou de mim No crimson king, look in my eye, you'll see No crimson king, look in my eye, you'll see Nenhum rei rubro, olhe nos meus olhos, você vai ver Mama I'm lonely, it's only me, only me Mama I'm lonely, it's only me, only me Mamãe, eu estou sozinho, sou apenas eu... sou apenas eu... Jonathon to all Jonathon to all Jonathon para todos: I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be Eu não quero ser, eu não quero ser, eu não quero ser The crimson idol of a million The crimson idol of a million O ídolo rubro de um milhão I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be Eu não quero ser, eu não quero ser, eu não quero ser The crimson idol of a million eyes, of a million The crimson idol of a million eyes, of a million O ídolo rubro de um milhão de olhos... de um milhão... Jonathon to all Jonathon to all Jonathon para todos: I am the prisoner of the paradise I dreamed I am the prisoner of the paradise I dreamed Eu sou um prisioneiro do paraíso que eu sonhei The idol of a million lonely faces look at me The idol of a million lonely faces look at me O ídolo de um milhão de faces solitárias olhando para mim Behind the mask of sorrow, four doors of doom behind my eyes Behind the mask of sorrow, four doors of doom behind my eyes Por trás da máscara da tristeza, quatro portas da perdição por trás dos meus olhos I've got their footprints all across my crimson mind I've got their footprints all across my crimson mind Eu tenho suas pegadas todas através de minha mente rubra Jonathon to the king of mercy Jonathon to the king of mercy Jonathon para o rei da misericórdia: Long live, long live, long live the king of mercy Long live, long live, long live the king of mercy Viva, viva, viva o rei da misericórdia Long live, long live Long live, long live Viva, viva! Jonathon to all Jonathon to all Jonathon a todos: There is no love, to shelter me There is no love, to shelter me Onde está o amor pra abrigar-me? Only love, love set me free Only love, love set me free Dê-me amor, amor deixa-me ser livre No love, to shelter me, only love, love set me free No love, to shelter me, only love, love set me free Somente o amor, amor deixa-me ser livre, deixa-me ser livre... I was the warrior, with an anthem in my soul I was the warrior, with an anthem in my soul Eu era o guerreiro, com um hino em minha alma The idol of eight thousand lonely days of rage ago The idol of eight thousand lonely days of rage ago O ídolo de oito mil dias de solidão e raiva atrás And remember me when it comes your time to choose And remember me when it comes your time to choose E eu me lembro de quando se tratava de escolher seu tempo Be careful what you wish for, it might just come true Be careful what you wish for, it might just come true Cuidado com o que você deseja, pode se tornar realidade. Jonathon to the king of mercy Jonathon to the king of mercy Jonathon ao rei da misericórdia, Jonathon to all Jonathon to all Jonathon a todos Jonathon to his father Jonathon to his father Jonathon e a seu pai Red, crimson red, am I the invisible boy Red, crimson red, am I the invisible boy Vermelho, vermelho rubro, eu sou o menino invisível The strap on my back The strap on my back A cinta nas minhas costas! Red, crimson red, no I was never to be Red, crimson red, no I was never to be Vermelho, vermelho rubro, eu não era, nunca serei Only one crimson son, no it never was me Only one crimson son, no it never was me Apenas um filho do rubro, ele nunca fui eu Jonathon to all Jonathon to all Jonathon então prepara seu suicídio: Living in the limelight little did I know Living in the limelight little did I know Vivendo na luz do palco, o pouco que eu sabia I was dying in the shadows and the mirror was my soul I was dying in the shadows and the mirror was my soul Eu estava morrendo nas sombras e o espelho era minha alma It was all I ever wanted, everything I dreamed It was all I ever wanted, everything I dreamed Era tudo o que eu queria, tudo o que eu sonhei But the dream became my nightmare and no-one could hear mescream But the dream became my nightmare and no-one could hear mescream Mas o sonho virou meu pesadelo With these six-strings, I make a noose With these six-strings, I make a noose E ninguém pôde me ouvir gritar To take my life, it's time to choose To take my life, it's time to choose Com essas seis cordas eu fiz um barulho The headlines read of my suicide, of my suicide The headlines read of my suicide, of my suicide Para ter minha vida, é hora de escolher Jonathon to the king of mercy Jonathon to the king of mercy A manchete do meu falecimento, do meu suicídio Oh sweet silence, where is the sting Oh sweet silence, where is the sting Oh doce silêncio, aonde está a agulha? I am no idol, no crimson king I am no idol, no crimson king Eu não sou um ídolo, nenhum rei rubro I'm the imposter, the world has seen I'm the imposter, the world has seen Eu sou o impostor, o mundo viu My father was the idol, it was never me My father was the idol, it was never me Meu pai era o ídolo, nunca fui eu I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be Eu não quero ser, eu não quero ser, eu não quero ser The crimson idol of a million The crimson idol of a million O ídolo rubro de um milhão I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be I don't wanna be, I don't wanna be, I don't wanna be Eu não quero ser, eu não quero ser, eu não quero ser The crimson idol of a million eyes The crimson idol of a million eyes O ídolo rubro de um milhão de olhos Jonathon to all Jonathon to all Jonathon para todos: No love, to shelter me, only love No love, to shelter me, only love Sem amor para me abrigar, apenas o amor Love set me free Love set me free O amor me liberta No love, to shelter me, only love No love, to shelter me, only love Sem amor para me abrigar, apenas o amor Love set me free Love set me free O amor me liberta...