Where did i get lost? Where did i get lost? Onde eu me perdi? I entered threw your mouth I entered threw your mouth Eu entrei através da sua boca, After that it just got dark After that it just got dark Depois disso ficou escuro. I took the stairs circuling your spine I took the stairs circuling your spine Peguei a escada circulando sua coluna, Took me to the piano that produces cries Took me to the piano that produces cries Levou-me para o piano que cria choros, I played the keys and smiled as the music played I played the keys and smiled as the music played Eu toquei as chaves e sorri como a música toca, I laughed and felt like we did that day I laughed and felt like we did that day Eu ri e me senti como naquele dia. As the keys went out of tune As the keys went out of tune Enquanto as chaves saíam da música, I heard a voice i never knew I heard a voice i never knew Eu ouvi uma voz que nunca conheci, The song it sang was never you never you The song it sang was never you never you A canção que nunca foi pra você, nunca você. Im being punished seeing love produced from a tv screen Im being punished seeing love produced from a tv screen Estou sendo punido vendo amor produzido pela tela de televisão, But that isnt me thou it looks as if its you. But that isnt me thou it looks as if its you. Mas isso não me parece vir através de você, Who is he and why am i hidden with no escape Who is he and why am i hidden with no escape Quem é ele e porquê eu me escondo sem escapatória? I felt bad for the days i couldnt replace I felt bad for the days i couldnt replace Eu me sinto mal pelos dias que eu não pude repor, Out on the road you said you would always wait Out on the road you said you would always wait Fora da estrada você disse que sempre iria aguardar, On the other side of the world i layed in hotel rooms On the other side of the world i layed in hotel rooms No outro lado do mundo enquanto eu me deito em quartos de hotéis, I can see you layed in his bed as you lied to him and said I can see you layed in his bed as you lied to him and said Eu posso ver você deitada na sua cama enquanto você mentiu pra ele e disse, I feel your something more then life I feel your something more then life Sinto algo mais pela vida He promised he was yours as he took the stairs down your spine. He promised he was yours as he took the stairs down your spine. Ele prometeu que seria seu enquanto tomava a escada para descer sua coluna. I ran in a panic the stairs became static I ran in a panic the stairs became static Corri em pânico enquanto as escadas se tornavam estáticas, Shocking my knees i feel to my feet Shocking my knees i feel to my feet Chocando meus joelhos caí aos meus pés, I ran in a panic this plan has gone tragic I ran in a panic this plan has gone tragic Corri em pânico enquanto o plano se tornava trágico, Take her from me just take her from me Take her from me just take her from me Leve-a de mim, apenas leve-a de mim.