Here we lie Here we lie Aqui nós mentimos The beginning The beginning O início This eternal This eternal Este eterno Save us all Save us all Salvar a todos nós Try to put it back together Try to put it back together Tente colocá-lo novamente Timing's right to evoke a secret seance Timing's right to evoke a secret seance Momento é certo para evocar uma sessão secreta Time to fight this undying hunger Time to fight this undying hunger Hora de lutar esta fome eterna There's no lying There's no lying Não há mentira Deepest darkest Deepest darkest Mais profundos I'm accepting we've been using I'm accepting we've been using Estou aceitando estamos usando This could still become a sticky situation This could still become a sticky situation Isto poderia ainda tornar-se uma situação complicada Got to deal with these urges no Got to deal with these urges no Tem que lidar com esses impulsos não Get it together Get it together Ficar juntos Yeah Yeah Sim Get it together Get it together Ficar juntos End of night End of night Fim da noite The beginning The beginning O início This infernal This infernal Este infernal Trade it all Trade it all Trocaria tudo Do it over so forgetful Do it over so forgetful Fazê-lo mais tão esquecido See the light See the light Ver a luz It all happens for a reason It all happens for a reason Tudo acontece por uma razão Time to kill this unending season Time to kill this unending season Tempo para matar esta temporada sem fim There's no lying There's no lying Não há mentira Deepest darkest Deepest darkest Mais profundos I'm accepting it's the hardest I'm accepting it's the hardest Estou aceitando que é o mais difícil Take my body Take my body Tome meu corpo Take away the hesitation Take away the hesitation Tirar a vacilação Take away the sensation Take away the sensation Tire a sensação Thinking about the days when we went insane Thinking about the days when we went insane Pensando sobre os dias em que ficou louca Snorted ten pills Snorted ten pills Bufou 10 comprimidos Started hallucinating Started hallucinating Iniciado alucinante Popped some Viagra to make my hair stand up Popped some Viagra to make my hair stand up Estalou alguns Viagra para fazer meu cabelo em pé The Patron kicks in and it melts my brain The Patron kicks in and it melts my brain O Patrono entra em ação e ele derrete meu cérebro And then there was the time that we were inside out And then there was the time that we were inside out E depois houve o tempo em que estávamos dentro para fora Ate enough E to turn my hair into frosting Ate enough E to turn my hair into frosting Comeram o suficiente E para transformar o meu cabelo em glacê 5 Am in the parking lot 5 Am in the parking lot 5:00 no estacionamento Couldn't help ourselves Couldn't help ourselves Não poderia ajudar a nós mesmos We just couldn't stop it We just couldn't stop it Nós apenas não pode parar No remorse, no regrets No remorse, no regrets Sem remorso, sem arrependimentos I'd do it all again if I had the chance I'd do it all again if I had the chance Eu faria tudo de novo se eu tivesse a chance End of night, see the light End of night, see the light Fim de noite, ver a luz Rode the horse and I aced the test Rode the horse and I aced the test Andava a cavalo e eu aced o teste Time to fight it off Time to fight it off Tempo para combatê-lo Time to come together Time to come together Tempo para se reunir Time to turn it up Time to turn it up Tempo para a volta por cima Make the case Make the case Faça o caso Kill the moth Kill the moth Mate a mariposa Self revealed Self revealed Auto revelado Take the loss Take the loss Levar a perda Can't replace Can't replace Não pode substituir Just because Just because Simplesmente porque What we feel is chaos What we feel is chaos O que sentimos é o caos Use this trust to get it together Use this trust to get it together Use essa confiança para ficar juntos