If this is what you think is honest If this is what you think is honest Se isto é o que você acha que é honesto Honestly, I think I'm gonna freak out Honestly, I think I'm gonna freak out Honestamente, eu acho que eu vou pirar This isn't where I wanna be, wanna be This isn't where I wanna be, wanna be Isso não é onde eu quero estar, quero ser I think I'll let myself out I think I'll let myself out Acho que vou cair fora Show me the door, oh Show me the door, oh Mostre-me a porta, oh 'Cause I'm leaving the way I came in 'Cause I'm leaving the way I came in Porque eu estou deixando o caminho que eu vim With the mess I made With the mess I made Com a bagunça que fiz Tonight will be the one to set it off Tonight will be the one to set it off Hoje à noite será a única para detonar We had our lights on the town We had our lights on the town Nós tivemos nossas luzes sobre a cidade Your eyes were smiling then Your eyes were smiling then Seus olhos estavam sorrindo em seguida You left me hanging around with all your wack friends You left me hanging around with all your wack friends Você me deixou sair com todos os seus amigos idiotas You don't take me serious You don't take me serious Você não me leva a sério Boy, you make me furious Boy, you make me furious Garoto,você me deixa furiosa Guaranteed, we'll disagree Guaranteed, we'll disagree Garantido, vamos discordar I found out finding out isn't the worst part I found out finding out isn't the worst part Eu descobri e descobrir não é a pior parte Don't believe it's just me Don't believe it's just me Não acredito que é só comigo And I've found out And I've found out E eu descobri Do you really even have a clue? Do you really even have a clue? Você realmente tem mesmo uma pista? You're not quite Satan, but I really think I hate you You're not quite Satan, but I really think I hate you Você não é completamente diabólico, mas eu realmente acho que te odeio We had our place in time, this is now that we spend We had our place in time, this is now that we spend Nós tínhamos o nosso lugar no tempo, isto é, agora que passamos You've left me high and dry with all your stuck-up friends You've left me high and dry with all your stuck-up friends Você me deixou alto e seco, com todos os seus amigos arrogantes You don't take me serious You don't take me serious Você não me leva sério Girl, you're just delirious Girl, you're just delirious Garota, você está apenas delirando Guaranteed, we'll disagree Guaranteed, we'll disagree Garantido, vamos discordar I found out finding out isn't the worst part I found out finding out isn't the worst part Eu descobri e descobrir não é a pior parte Don't believe it's just me Don't believe it's just me Não acredito que é só comigo And I've found out And I've found out E eu descobri Do you really even have a clue? Do you really even have a clue? Você realmente tem mesmo uma pista? You're not quite Satan, but I really think I hate you You're not quite Satan, but I really think I hate you Você não é completamente diabólico, mas eu realmente acho que te odeio If this is what you think is honest If this is what you think is honest Se isto é o que você acha que é honesto Honestly, I think I'm gonna freak out Honestly, I think I'm gonna freak out Honestamente, eu acho que eu vou pirar This isn't where I wanna be, wanna be This isn't where I wanna be, wanna be Isso não é onde eu quero estar, quero ser I think I'll let myself out I think I'll let myself out Acho que vou cair fora Show me the door, oh Show me the door, oh Mostre-me a porta, oh 'Cause I'm leaving the way I came in 'Cause I'm leaving the way I came in Porque eu estou deixando o caminho que eu vim With the mess I made With the mess I made Com a bagunça que fiz Tonight will be the one to set it off Tonight will be the one to set it off Hoje à noite será a única para detonar Tonight will be the one Tonight will be the one Hoje à noite será a única I found out finding out isn't the worst part I found out finding out isn't the worst part Eu descobri e descobrir não é a pior parte Don't believe it's just me Don't believe it's just me Não acredito que é só comigo And I've found out And I've found out E eu descobri Do you really even have a clue? Do you really even have a clue? Você realmente tem mesmo uma pista? You're not quite Satan, but I, I You're not quite Satan, but I, I Você não é completamente diabólico, mas eu,eu I found out finding out isn't the worst part I found out finding out isn't the worst part Eu descobri e descobrir não é a pior parte Don't believe it's just me Don't believe it's just me Não acredito que é só comigo And I've found out And I've found out E eu descobri Do you even fucking have a clue? Do you even fucking have a clue? Você realmente tem a porra da pista? You're not quite Satan, but I really think I hate you You're not quite Satan, but I really think I hate you Você não é completamente diabólico, mas eu realmente acho que te odeio You're not quite Satan, but I You're not quite Satan, but I Você não é completamente diabólico, mas eu You're not quite Satan, but I really think I hate you You're not quite Satan, but I really think I hate you Você não é completamente diabólico, mas eu realmente acho que te odeio