I got with a girl and started a war. I got with a girl and started a war. Eu fiquei com uma menina que começou uma guerra How could I know she was trouble? oh. How could I know she was trouble? oh. Como eu poderia saber que ela era uma encrenca? oh I thought that I could ignore her. I thought that I could ignore her. Eu pensei que poderia ignora-la Now I'm closer, but at least I'm not sleeping alone. Now I'm closer, but at least I'm not sleeping alone. Agora estou mais próximo, mas pelo menos não estou dormindo sozinho I gave him the world. I gave him the world. Eu o dei o mundo Showed him the door. Showed him the door. Mostrei a porta Now he should know how it feels to go. Now he should know how it feels to go. Agora ele deve saber como se sente ao ir I'm broken down on the surface. I'm broken down on the surface. Eu estou quebrada na superfície I don't deserve this. I don't deserve this. Eu não mereço isso It's the last straw now. It's the last straw now. É a gota d'água agora Say goodbye to the night. Say goodbye to the night. Diga adeus para a noite I'm getting into trouble and dancing with the devil. I'm getting into trouble and dancing with the devil. Eu estou me metendo em encrenca e dançando com o diabo If you want to fight. If you want to fight. Se você quer brigar Well, girl you must be dreaming. Well, girl you must be dreaming. Então, garota você deve estar sonhando I love to hear you screaming. I love to hear you screaming. Eu amaria te ouvir gritar Well then I give up if you just stop this whole thing altogether. Well then I give up if you just stop this whole thing altogether. Bem, então eu desisto se você parar com tudo isso em suma You used to be my treasure. You used to be my treasure. Você era meu tesouro What if I say goodbye for the last time? What if I say goodbye for the last time? E se eu disser adeus pela última vez? I'm closer than you realize. I'm closer than you realize. Eu estou mais próximo do que você percebeu I traveled the world to forget about the girl. I traveled the world to forget about the girl. eu viajei o mundo para esquecer a garota How could I know she would follow me? How could I know she would follow me? Eu poderia saber que ela me seguiria Wherever i go now, I don't know how, but he's always there. Wherever i go now, I don't know how, but he's always there. Qualquer lugar que eu vá agora, não sei como, mas ela sempre está lá Say goodbye to the night. Say goodbye to the night. Diga adeus para a noite I'm getting into trouble and dancing with the devil. I'm getting into trouble and dancing with the devil. Eu estou me metendo em encrenca e dançando com o diabo If you want to fight. If you want to fight. Se você quer brigar Well, girl you must be dreaming. Well, girl you must be dreaming. Então, garota você deve estar sonhando I love to hear you screaming. I love to hear you screaming. Eu amaria te ouvir gritar Well then I give up if you just stop this whole thing altogether. Well then I give up if you just stop this whole thing altogether. Bem, então eu desisto se você parar com tudo isso em suma You used to be my treasure. You used to be my treasure. Você era meu tesouro What if I say goodbye for the last time? What if I say goodbye for the last time? E se eu disser adeus pela última vez? I'm closer than you realize. I'm closer than you realize. Eu estou mais próximo do que você percebeu Tell me how you feel about moving on without me now. Tell me how you feel about moving on without me now. Me diga como você se sente ao seguir em frente sem mim Go on, go on. Go on, go on. Vá em frente, vá em frente Shake it off and hold me down. Shake it off and hold me down. Livre-se de mim e não me segure I don't want to see you around. I don't want to see you around. Eu não quero te ver por perto Well then I'll give up if you just stop this whole thing altogether. Well then I'll give up if you just stop this whole thing altogether. Bem, então eu desisto se você parar com tudo isso em suma You used to be my treasure. You used to be my treasure. Você era meu tesouro Say goodbye to the night. Say goodbye to the night. Diga adeus para a noite I'm getting into trouble and dancing with the devil. I'm getting into trouble and dancing with the devil. Eu estou me metendo em encrenca e dançando com o diabo If you want to fight. If you want to fight. Se você quer brigar Well, girl you must be dreaming. Well, girl you must be dreaming. Então, garota você deve estar sonhando I love to hear you screaming. I love to hear you screaming. Eu amaria te ouvir gritar Well then I give up if you just stop this whole thing altogether. Well then I give up if you just stop this whole thing altogether. Bem, então eu desisto se você parar com tudo isso em suma You used to be my treasure. You used to be my treasure. Você era meu tesouro What if I say goodbye for the last time? What if I say goodbye for the last time? E se eu disser adeus pela última vez? I'm closer than you realize. I'm closer than you realize. Eu estou mais próximo do que você percebe