×
Original Corrigir

Don't Be Careless

Não seja negligente

This life, is almost ending, This life, is almost ending, Esta vida, está quase terminando, And I never felt this life And I never felt this life E eu nunca senti esta vida I will lose this now, and hold my head. I will lose this now, and hold my head. Vou perder este momento, e segurar a minha cabeça. I will lose this now, and hold my head. I will lose this now, and hold my head. Vou perder este momento, e segurar a minha cabeça. You've gotta stop pushing me out You've gotta stop pushing me out Você precisa parar de me empurrar Because I feel so alone, Because I feel so alone, Porque me sinto tão sozinha, And I'm scared, that I'm losing my soul And I'm scared, that I'm losing my soul E eu estou tão assustada, de poder estar perdendo a minha alma I've got this feeling in my heart and it feels so strong, I've got this feeling in my heart and it feels so strong, Eu tenho esse sentimento no meu coração e ele é tão forte, Don't be careless. Don't be careless. Não seja negligente. It's been too long, too long, It's been too long, too long, Já faz muito tempo, tempo demais, (Well I can't even see you now) (Well I can't even see you now) (Bom eu não posso vê-lo agora) Since I have found hope in someone. Since I have found hope in someone. Desde que eu achei esperança em outra pessoa. (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Alguém tente entender isto, eu não consigo) It's been too long, too long, It's been too long, too long, Já faz muito tempo, tempo demais, (Well I can't even see you now) (Well I can't even see you now) (Bom eu não posso vê-lo agora) Since I have found hope in someone. Since I have found hope in someone. Desde que eu achei esperança em outra pessoa. (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Alguém tente entender isto, eu não consigo) So tell me, tell me what's the point, So tell me, tell me what's the point, Então me diga, me diga qual é o ponto, if I don't have faith in myself or anyone else? if I don't have faith in myself or anyone else? se não tenho fé em mim ou qualquer outra pessoa Have you ever felt this way? Have you ever felt this way? Alguma vez se sentiu desta maneira? It feels so strong It feels so strong Parece tão forte Don't be careless. Don't be careless. Não seja negligente. It's been too long, too long, It's been too long, too long, Já faz muito tempo, tempo demais, (Well I can't even see you now) (Well I can't even see you now) (Bom eu não posso vê-lo agora) Since I have found hope in someone. Since I have found hope in someone. Desde que eu achei esperança em outra pessoa. (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Alguém tente entender isto, eu não consigo) It's been too long, too long, It's been too long, too long, Já faz muito tempo, tempo demais, (Well I can't even see you now) (Well I can't even see you now) (Bom eu não posso vê-lo agora) Since I have found hope in someone. Since I have found hope in someone. Desde que eu achei esperança em outra pessoa. (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Alguém tente entender isto, eu não consigo) Well I will show you, Well I will show you, Bem vou mostrar-lhe, Just what I'm made of. Just what I'm made of. Do que sou feita And I will show you, And I will show you, E vou mostrar-lhe, How I can burn. How I can burn. Como eu posso queimar. Well I will show you, Well I will show you, Bem vou mostrar-lhe, Just what I'm made of. Just what I'm made of. Do que sou feita And I will show you, And I will show you, E vou mostrar-lhe, How I can burn. How I can burn. Como eu posso queimar. It's been too long, too long, It's been too long, too long, Já faz muito tempo, tempo demais, (Well I can't even see you now) (Well I can't even see you now) (Bom eu não posso vê-lo agora) Since I have found hope in someone. Since I have found hope in someone. Desde que eu achei esperança em outra pessoa. (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Alguém tente entender isto, eu não consigo) It's been too long, too long, It's been too long, too long, Já faz muito tempo, tempo demais, (Well I can't even see you now) (Well I can't even see you now) (Bom eu não posso vê-lo agora) Since I have found hope in someone. Since I have found hope in someone. Desde que eu achei esperança em outra pessoa. (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Somebody figure this out, I can't figure this out) (Alguém tente entender isto, eu não consigo)






Mais tocadas

Ouvir We Are The Ocean Ouvir