×
Original Corrigir

Carry The Weight

Carregue o Peso

Carry the weight, broken and chained Carry the weight, broken and chained Carregue o peso, quebrado e acorrentado All of my suffering on display All of my suffering on display Todo o meu sofrimento em exibição Is there solace in the struggle? Is there solace in the struggle? Existe consolo na luta? Grief, and open wound never healing Grief, and open wound never healing Dor, ferida aberta nunca curando Brought to my knees, left with an echoing feeling Brought to my knees, left with an echoing feeling Colocado de joelhos, deixado com um sentimento ecoante So tell me, is this it? So tell me, is this it? Então me diga, é isso? Is misery all that I'm left with? Is misery all that I'm left with? A miséria é tudo o que me resta? Just tell me, is this it? Just tell me, is this it? Apenas me diga, é isso? Can I get up or should I give in? Can I get up or should I give in? Posso me levantar ou deveria desistir? I carry the weight I carry the weight Eu carrego o peso Carry the weight, broken and chained Carry the weight, broken and chained Carregue o peso, quebrado e acorrentado All of my suffering on display All of my suffering on display Todo o meu sofrimento em exibição Every day, is there solace in the struggle? Every day, is there solace in the struggle? Todos os dias, há consolo na luta? Carry the weight, broken and chained Carry the weight, broken and chained Carregue o peso, quebrado e acorrentado Closing my eyes I see your face Closing my eyes I see your face Fechando meus olhos eu vejo seu rosto Every day, is there solace in the struggle? Every day, is there solace in the struggle? Todos os dias, há consolo na luta? As I'm surrounded by my grief As I'm surrounded by my grief Enquanto eu estou cercado pela minha dor Brought to my knees Brought to my knees Deixado de joelhos Unending pain, it fills the void that's inside my heart Unending pain, it fills the void that's inside my heart Dor sem fim, preenche o vazio que está dentro do meu coração Leaving an emptiness in its wake Leaving an emptiness in its wake Deixando um vazio em seu rastro And since the moment that you departed And since the moment that you departed E desde o momento em que você partiu I've carried the weight I've carried the weight Eu carreguei o peso Carry the weight, broken and chained Carry the weight, broken and chained Carregue o peso, quebrado e acorrentado All of my suffering on display All of my suffering on display Todo o meu sofrimento em exibição Every day, is there solace in the struggle? Every day, is there solace in the struggle? Todos os dias, há consolo na luta? Carry the weight, broken and chained Carry the weight, broken and chained Carregue o peso, quebrado e acorrentado Closing my eyes I see your face Closing my eyes I see your face Fechando meus olhos eu vejo seu rosto Every day, is there solace in the struggle? Every day, is there solace in the struggle? Todos os dias, há consolo na luta? Is there solace in the struggle? Is there solace in the struggle? Existe consolo na luta? Through the blinding pain, you will be our sight Through the blinding pain, you will be our sight Através da dor ofuscante, você será a nossa visão In our darkest days, we will find your light In our darkest days, we will find your light Nos nossos dias mais sombrios, encontraremos sua luz Through the blinding pain, you will be our sight Through the blinding pain, you will be our sight Através da dor ofuscante, você será a nossa visão In our darkest days, we will find your light In our darkest days, we will find your light Nos nossos dias mais sombrios, encontraremos sua luz In our darkest days, we will find your light In our darkest days, we will find your light Nos nossos dias mais sombrios, encontraremos sua luz

Composição: Brian Cotton/Andrew Glass/Ryan Leitru/Joshua Moore/David Puckett/Nick Sampson/David Stephens





Mais tocadas

Ouvir We Came As Romans Ouvir