×
Original Corrigir

Cold Like War

Frio Como a Guerra

War, war War, war Guerra, guerra Divided doubt, grown to separate Divided doubt, grown to separate Duvida dividida, cresceu para separar Our weathered hearts search for home again Our weathered hearts search for home again Nossos corações desgastados procuram por casa novamente Too afraid to take those uncertain steps Too afraid to take those uncertain steps Com muito medo de dar os passos incertos But two years ago we were stronger then But two years ago we were stronger then Mas dois anos atrás nós éramos mais fortes do que Yeah, two years ago we were stronger then Yeah, two years ago we were stronger then Sim, dois anos atrás, éramos mais fortes do que (Yeah, two years ago we were stronger) (Yeah, two years ago we were stronger) (Sim, dois anos atrás nós éramos mais fortes) When we dove head first, we were so alive When we dove head first, we were so alive Quando nós mergulhamos de cabeça, estávamos tão vivos Risking everything trying to change lives Risking everything trying to change lives Arriscando tudo tentando mudar vidas Now, my red eyes filled with shallow compromise Now, my red eyes filled with shallow compromise Agora, meus olhos vermelhos cheios de compromisso superficial Ripping tickets, split commitment, future undefined Ripping tickets, split commitment, future undefined Rasgando ingressos, dividindo compromisso, futuro indefinido I never wanted to watch us fight like war I never wanted to watch us fight like war Eu nunca quis nos ver lutar como guerra And turn away from each other And turn away from each other E afaste-se um do outro We had to stop and surrender to restore We had to stop and surrender to restore Nós tivemos que parar e nos entregar para restaurar And find a way to recover And find a way to recover E encontre uma maneira de recuperar Losing all we should have been Losing all we should have been Perdendo tudo que deveríamos ter sido Consequences made in this Consequences made in this Consequências feitas nesta Failure on to feel again, feel again Failure on to feel again, feel again Falha em sentir novamente, sentir novamente Blacked out, misguided rage, grown to separate Blacked out, misguided rage, grown to separate Enlouqueceu, raiva equivocada, cresceu para se separar Our hardened hearts from our resentful brains Our hardened hearts from our resentful brains Nossos corações endurecidos de nossos cérebros ressentidos No way to see how far down you'll land No way to see how far down you'll land Não há maneira de ver o quão baixo você vai pousar When the fall you take wasn't part of your plan When the fall you take wasn't part of your plan Quando a queda que você faz não faz parte do seu plano (Cold) (Cold) (Frio) Doomed if you do Doomed if you do Condenado se você fizer (Like) (Like) (Como) Disowned if you don't Disowned if you don't Deserdado se você não (War) (War) (Guerra) No way out for any one of us No way out for any one of us Não há saída para nenhum de nós (Cold) (Cold) (Frio) Doomed if you do Doomed if you do Condenado se você fizer (Like) (Like) (Como) Disowned if you don't Disowned if you don't Deserdado se você não (War) (War) (Guerra) No way out for any one of us No way out for any one of us Não há saída para nenhum de nós I never wanted to watch us fight like war I never wanted to watch us fight like war Eu nunca quis nos ver lutar como guerra And turn away from each other And turn away from each other E afaste-se um do outro We had to stop and surrender to restore We had to stop and surrender to restore Nós tivemos que parar e nos entregar para restaurar And find a way to recover And find a way to recover E encontre uma maneira de recuperar Losing all we should have been Losing all we should have been Perdendo tudo que deveríamos ter sido Consequences made in this Consequences made in this Consequências feitas nesta Failure on to feel again, feel again Failure on to feel again, feel again Falha em sentir novamente, sentir novamente (Cold like war) (Cold like war) (Frio como a guerra) (Cold like war) (Cold like war) (Frio como a guerra) I bit my tongue, let the blood fill my mouth I bit my tongue, let the blood fill my mouth Eu mordi minha língua, deixei o sangue encher minha boca I just smiled while I sat there and bled out I just smiled while I sat there and bled out Eu apenas sorri enquanto me sentei lá e sangrou But, through this I found out where I stand But, through this I found out where I stand Mas, através disso, descobri onde estou I will never betray me again I will never betray me again Eu nunca mais me trairei (Cold like war) (Cold like war) (Frio como a guerra) Cold like war Cold like war Frio como a guerra (Cold like war) (Cold like war) (Frio como a guerra) I never wanted to watch us fight like war I never wanted to watch us fight like war Eu nunca quis nos ver lutar como guerra And turn away from each other And turn away from each other E afaste-se um do outro We had to stop and surrender to restore We had to stop and surrender to restore Nós tivemos que parar e nos entregar para restaurar And find a way to recover And find a way to recover E encontre uma maneira de recuperar Losing all we should have been Losing all we should have been Perdendo tudo que deveríamos ter sido Consequences made in this Consequences made in this Consequências feitas nesta Failure on to feel again, feel again Failure on to feel again, feel again Falha em sentir novamente, sentir novamente

Composição: We Came as Romans





Mais tocadas

Ouvir We Came As Romans Ouvir