×
Original Corrigir

We Are The Reasons

Nós Somos As Razões

This is a poison everyone knows This is a poison everyone knows Este é um veneno todo mundo sabe It runs through my rivers It runs through my rivers Ele é executado através de meus rios Created and cured by the same, and it will flow. Created and cured by the same, and it will flow. Criado e curado pelo mesmo, e ela vai passar. Tear through these holds, and rip away my heart Tear through these holds, and rip away my heart Lágrima através desses porões, e rasgar meu coração with an effort so constrained, this is the venom in my veins. with an effort so constrained, this is the venom in my veins. Com um esforço tão restrito, este é o veneno em minhas veias. This is the venom in my veins, created and cured by the same. This is the venom in my veins, created and cured by the same. Este é o veneno em minhas veias, criada e curada pelo mesmo. This is the venom in my veins. (I've spoken reckless words?) This is the venom in my veins. (I've spoken reckless words?) Este é o veneno em minhas veias. (Falei palavras imprudentes?) And I know I've built a bed of unrest And I know I've built a bed of unrest E eu sei que você construiu um leito de inquietação that destroys my heart once I lay my head down. that destroys my heart once I lay my head down. Que destrói meu coração quando eu coloco minha cabeça para baixo. Destroys the crutches that I've built. Destroys the crutches that I've built. Destrói as muletas que eu construí. I thought they were sound. I thought they were sound. Eu pensei que eles eram de som. We are the reasons for health and light, for illness and weakness. We are the reasons for health and light, for illness and weakness. Nós somos as razões para a saúde e luz, para a doença e fraqueza. It will flow from my body to yours, an infection that can't be cured. It will flow from my body to yours, an infection that can't be cured. Ela fluirá do meu corpo ao seu, uma infecção que não pode ser curada. We are the reasons for health and light, for illness and weakness. We are the reasons for health and light, for illness and weakness. Nós somos as razões para a saúde e luz, para a doença e fraqueza. We will tear through these holds. We will tear through these holds. Vamos rasgar através desses porões. We will tear through these holds or we will keep them strong. We will tear through these holds or we will keep them strong. Vamos rasgar através desses porões ou vamos mantê-los fortes. We are the reasons for health and light. We are the reasons for health and light. Nós somos as razões para a saúde e luz. For illness and weakness, we will tear through these holds For illness and weakness, we will tear through these holds Para a doença e fraqueza, vamos rasgar através desses porões or we will keep them strong or we will keep them strong Ou vamos mantê-los fortes We will keep them strong. We will keep them strong. Vamos mantê-los fortes. With an effort so constrained, this is venom in my veins With an effort so constrained, this is venom in my veins Com um esforço de modo restrito, este é o veneno em minhas veias created, cured by the same, created, cured by the same, Criado, curado pelo mesmo, by the same. by the same. Pela mesma. I've chosen selfless over selfishness, I've chosen selfless over selfishness, Eu escolhi desinteressado sobre o egoísmo, I've left a bed of disgust and unrest. I've left a bed of disgust and unrest. Eu deixei uma cama de nojo e inquietação. Destroyed the crutches that I built myself Destroyed the crutches that I built myself Destruiu as muletas que eu construí a mim mesmo I found that they were never sound. I found that they were never sound. Eu descobri que eles nunca foram de som. It won't consume my heart anymore. It won't consume my heart anymore. Não vai consumir meu coração anymore. And I know I've built a bed of peace And I know I've built a bed of peace E eu sei que você construiu um leito de paz that restores my heart once I lay my head down. that restores my heart once I lay my head down. Que restaura o meu coração uma vez que eu coloco minha cabeça para baixo. Rebuilds the crutches that I destroyed myself. Rebuilds the crutches that I destroyed myself. Reconstrói as muletas que eu me destruiu. I plead to change my life, just before I dream I plead to change my life, just before I dream Peço para mudar minha vida, pouco antes de eu sonho and wake to realize that change is inside me. and wake to realize that change is inside me. E acordar para perceber que a mudança está dentro de mim. We are the reasons for health and light, for illness and weakness. We are the reasons for health and light, for illness and weakness. Nós somos as razões para a saúde e luz, para a doença e fraqueza. We will tear through these holds. We will tear through these holds. Vamos rasgar através desses porões. We will tear through these holds or we will keep them strong We will tear through these holds or we will keep them strong Vamos rasgar através desses porões ou vamos mantê-los fortes We are the reasons for health and light. We are the reasons for health and light. Nós somos as razões para a saúde e luz.

Composição: David Stephens / Joshua Moore / We Came As Romans





Mais tocadas

Ouvir We Came As Romans Ouvir