Woah woah woah Woah woah woah Woah woah woah Went to a show last Saturday night Went to a show last Saturday night Fui a um show na noite de sábado passado The band was doing their thing The band was doing their thing A banda estava fazendo a sua coisa The moshpit started, and then the crowd parted The moshpit started, and then the crowd parted O moshpit começou, e em seguida, a multidão se afastou And there was Kiki D And there was Kiki D E lá estava Kekee D. Knew this girl back in junior high school Knew this girl back in junior high school Sabia que esta menina esta de volta na escola secundária When nobody gave her a look When nobody gave her a look Onde ninguém lhe deu um olhar Look at what we got, the girl got hot Look at what we got, the girl got hot Mas olhe para o que temos, a menina começou quente Switched up and rewrote the book Switched up and rewrote the book Comutado para cima e reescreveu o livro Satin tights, boots so white Satin tights, boots so white Calça de cetim, botas tão brancas Leather handbag out of sight Leather handbag out of sight Bolça de leopardo fora da vista What used to mean a little What used to mean a little Utilizado para significar um pouco Now means a lot Now means a lot Agora significa muito Oh my goodness me Oh my goodness me Oh meu Deus The girl got hot The girl got hot A menina começou quente Woah woah woah Woah woah woah Woah woah woah The first thing I did when I got up the nerve The first thing I did when I got up the nerve A primeira coisa que fiz quando levantei o nervo Was say, "Hey baby, what's up?" (What up?) Was say, "Hey baby, what's up?" (What up?) Foi dizer: "Ei baby, quer subir?"(Quer subir?) She kept on dancing, refused my romancing She kept on dancing, refused my romancing Ela continuou a dançar, recusou o meu romance And that's when I fell in love And that's when I fell in love E isso é quando eu me apaixonei I stepped to the floor with her best friend Jill I stepped to the floor with her best friend Jill Eu pisei no chão com sua melhor amiga, Jill And tried to thicken the plot And tried to thicken the plot Tentou engrossar o lote The thing I finally found with these other girls in town The thing I finally found with these other girls in town A coisa que eu finalmente encontrei com estas outras meninas na cidade She got hot, they did not She got hot, they did not Ela ficou quente, e não fizeram, hoh! Satin tights, boots so white Satin tights, boots so white Calça de cetim, botas tão brancas Leather handbag out of sight Leather handbag out of sight Bolça de leopardo fora da vista What used to mean a little What used to mean a little Utilizado para significar um pouco Now means a lot Now means a lot Agora significa muito Oh my goodness me Oh my goodness me Oh meu Deus The girl got hot The girl got hot A menina começou quente Nah nah nah... Nah nah nah... Nah nah nah... Leather tights, boots so white Leather tights, boots so white Calça de cetim, botas tão brancas Leather handbag out of sight (Out of sight) Leather handbag out of sight (Out of sight) Bolça de leopardo fora da vista Regal feather in her feathered hair Regal feather in her feathered hair Águia de penas nos cabelos de penas Dash of rouge, buyer beware Dash of rouge, buyer beware Pitada de rouge, comprador tenha cuidado What used to mean a little What used to mean a little O que costumava dizer um pouco Now means a lot Now means a lot Agora significa muito Oh my goodness me Oh my goodness me Oh meu Deus The girl got hot The girl got hot A menina começou quente