×
Original Corrigir

Troublemaker

Encrenqueiro

Put me in Put me in Me ponha numa A special school A special school Escola especial 'Cos I am such a fool 'Cos I am such a fool Porque eu sou um bobão And I don't need And I don't need Eu não preciso A single book A single book De um único livro To teach me how to read To teach me how to read Para me ensinar como ler Who needs stupid books? Who needs stupid books? Quem precisa de livros idiotas? They are for petty crooks They are for petty crooks Eles são para trapaceiros sem importância. And I will learn And I will learn Eu vou apreder By studying By studying Só estudando The lesson in my dreams The lesson in my dreams Nos meus sonhos Turn off the TV Turn off the TV Desligue a TV 'Cos that's what others see 'Cos that's what others see Porque isso é o que os outros assistem And movies are as bad as And movies are as bad as E filmes são tão ruins Eating chocolate ice cream Eating chocolate ice cream Quanto tomar sorvete de chocolate They only sicken me They only sicken me Eles só me enchem o saco Don't let me play football Don't let me play football Não me deixam jogar futebol (americano) I'll sack the quarterback I'll sack the quarterback Eu vou despedir o zagueiro And jack the brother of the ball And jack the brother of the ball E o outro cara da bola I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Never been a faker Never been a faker Nunca fui um falso Doing things my own way Doing things my own way Fazendo as coisas do meu jeito And never giving up And never giving up Nunca desistindo I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Not a double taker Not a double taker Não um (duplo) oportunista I don't have I don't have Eu não tenho The patience The patience A paciência To keep it on the up To keep it on the up De fazer tudo certinho. I picked up a guitar I picked up a guitar Eu peguei uma guitarra What does that signify? What does that signify? O que isso significa ? I'm gonna play I'm gonna play Que eu vou tocar Some heavy metal riffs Some heavy metal riffs Alguns riffs de heavy metal And you will die And you will die E você vai morrer You wanted arts You wanted arts Você queria artes And crafts And crafts E artesanatos How's this for arts How's this for arts Que tal isso para artes And crafts And crafts E artesanatos ? Wananana Wananana Wananananana That's right That's right Tudo bem I'm growing out my hair I'm growing out my hair Eu vou deixar meu cabelo crescer I'm movin' out I'm movin' out Eu estou mudando To Cherokee To Cherokee Para Cherokee I'm gonna be I'm gonna be Eu vou ser A rock star A rock star Uma estrela do rock And you will go And you will go E você vai To bed with me To bed with me Transar comigo 'Cos I can't work a job 'Cos I can't work a job Porque eu não posso fazer um trabalho Like any other slob Like any other slob Como qualquer outro preguiçoso, Punch it in Punch it in Empurrando pra cá, And punch it out And punch it out Empurrando pra lá. And suckin' up to ??? And suckin' up to ??? E puxando o saco do Bob (nome de chefe) Marrying on a beach Marrying on a beach Casando com uma puta Having 7 kids Having 7 kids Tendo sete crianças Giving up Giving up Desistindo, And growing old And growing old Ficando velho And hoping And hoping E esperando There's a God There's a God Que haja um Deus. I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Never been a faker Never been a faker Nunca fui um falso Doing things Doing things Fazendo as coisas My own way My own way Do meu jeito And never giving up And never giving up Nunca desistindo I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Not a double taker Not a double taker Não um (duplo) oportunista I don't have I don't have Eu não tenho The patience The patience A paciência To keep it To keep it De fazer tudo On the up On the up Certinho. I'm gonna be a star I'm gonna be a star Eu vou ser uma estrela And people And people E as pessoas Will crane necks Will crane necks Vão esticar o pescoço To get a glimpse of me To get a glimpse of me Para dar uma espiadinha em mim And see And see E ver If I am having a sex If I am having a sex Se eu estou fazendo sexo In studying In studying E estudando And my moves And my moves Meus movimentos. They try They try E sobre eles tentam To understand To understand Entender Why I am so unlike Why I am so unlike Por que eu sou tão diferente The singers The singers Dos cantores In the other bands In the other bands Das outras bandas. I'm such a mystery I'm such a mystery Eu sou tão misterioso, As anyone can see As anyone can see Como todos podem ver There isn't There isn't Não há Anybody else Anybody else Ninguém que Exactly quite Exactly quite Seja exatamente Like me' Like me' Como eu And when And when E quando It's party time It's party time É hora de festa, Like 1999 Like 1999 Como em 1999 I party by myself I party by myself Eu me divirto sozinho Because I'm such Because I'm such Porque eu sou um cara A special guy A special guy Muito especial I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Never been a faker Never been a faker Nunca fui um falso Doing things Doing things Fazendo as coisas My own way My own way Do meu jeito And never giving up And never giving up Nunca desistindo I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Not a double taker Not a double taker Não um (duplo) oportunista I don't have I don't have Eu não tenho The patience The patience A paciência To keep it To keep it De fazer tudo On the up On the up Certinho. (Keep it on the up) (Keep it on the up) (Fazer tudo certinho) I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro (Keep it on the up) (Keep it on the up) (Fazer tudo certinho) I'm a troublemaker I'm a troublemaker Eu sou um encrenqueiro (Keep it on the up) (Keep it on the up) (Fazer tudo certinho) I’m a troublemaker I’m a troublemaker Eu sou um encrenqueiro Never giving up Never giving up Nunca desistindo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Weezer Ouvir