Whenever I'm weary Whenever I'm weary Sempre que estou cansado From the battles that rage in my head From the battles that rage in my head Desde as batalhas que a raiva na minha cabeça You make sense of madness You make sense of madness Você faz sentido da loucura When my sanity hangs by a thread When my sanity hangs by a thread Quando minha sanidade está por um fio I lose my way I lose my way Eu perco meu caminho But still you seem to understand But still you seem to understand Mas você ainda parecem compreender Now and forver Now and forver Agora e sempre I will be your man I will be your man eu serei seu homen Sometimes I just hold you Sometimes I just hold you As vezes eu só quero abraçar você To caught up in the inner scene To caught up in the inner scene Para apanhados na cena interna I'm holding a fortune I'm holding a fortune Eu estou segurando uma fortuna That heaven has given to me That heaven has given to me Que o céu me deu I'll try to show you I'll try to show you Vou tentar mostrar-lhe Each and every way I can Each and every way I can Todo e qualquer maneira que eu puder Now and forever Now and forever Agora e sempre I will be your man I will be your man Eu serei seu homem Now I can rest my worries Now I can rest my worries Agora posso descansar minha preocupação And always be sure And always be sure E não se esqueça That I won't be alone anymore That I won't be alone anymore Que eu não estar mais sozinho If I'd only known you were there all the time If I'd only known you were there all the time Se eu apenas sabia que estava lá o tempo todo All this time All this time Todo esse tempo Until the day the ocean doesn't touch the sand Until the day the ocean doesn't touch the sand Até o dia que o oceano não toque na areia Now and forever Now and forever Agora e sempre I will be your man I will be your man eu serei seu homem Now and forever Now and forever Agora e sempre I will be your man I will be your man eu serei seu homem