Shadows fill an empty heart Shadows fill an empty heart As sombras enchem um coração vazio As love is fading, As love is fading, Quando o amor se está desvanecendo, From all the things that we are From all the things that we are De todas as coisas que nós somos But are not saying But are not saying Mas não estão dizendo Can we see beyond the stars. Can we see beyond the stars. Podemos nós ver além das cicatrizes And make it to the dawn? And make it to the dawn? E faça-o ao alvorecer? Change the colors of the sky Change the colors of the sky Mude as cores do céu And open up to And open up to E abra às The ways you made me feel alive, The ways you made me feel alive, maneiras em que você fez me sentir vivo, The ways I loved you The ways I loved you As maneiras que eu te amei For all the things that never died, For all the things that never died, Para todas as coisas que nunca morreram, To make it through the night, To make it through the night, para passar pela noite, Love will find you Love will find you O amor irá encontrar você What about now? What about now? E agora? What about today? What about today? E hoje? What if you’re making me all that I was meant to be? What if you’re making me all that I was meant to be? E se você estiver me transformando no que eu deveria ser? What if our love never went away? What if our love never went away? E se nosso amor nunca partiu? What if it’s lost behind words we could never find? What if it’s lost behind words we could never find? E se ele se perdeu atrás das palavras que nós poderíamos nunca encontrar? Baby, before it’s too late, Baby, before it’s too late, Querida, antes que seja muito tarde, What about now? What about now? E agora? The sun is breaking in your eyes The sun is breaking in your eyes O Sol está nascendo em seus olhos To start a new day To start a new day Para começar um dia novo This broken heart can still survive This broken heart can still survive Este coração partido pode ainda sobreviver With a touch of your grace With a touch of your grace Com um toque de sua benevolência Shadows fade into the light Shadows fade into the light As sombras desvanecem-se na luz I am by your side, I am by your side, Eu estou ao seu lado, Where love will find you Where love will find you Onde o amor o encontrará What about now? What about now? E agora? What about today? What about today? E hoje? What if you’re making me all that I was meant to be? What if you’re making me all that I was meant to be? E se você estiver me transformando no que eu deveria ser? What if our love had never went away? What if our love had never went away? E se nosso amor nunca partiu? What if it’s lost behind words we could never find? What if it’s lost behind words we could never find? E se ele se perdeu atrás das palavras que nós poderíamos nunca encontrar? Baby, before it’s too late, Baby, before it’s too late, Querida, antes que seja muito tarde, What about now? What about now? E agora? Now that we’re here, Now that we’re here, Agora que estamos aqui, Now that we’ve come this far, Now that we’ve come this far, Agora que chegamos tão longe, Just hold on Just hold on Apenas espere There is nothing to fear, There is nothing to fear, Não há nada a temer, For I am right beside you. For I am right beside you. porque estou bem ao seu lado. For all my life, For all my life, Por toda minha vida, I am yours. I am yours. Eu sou seu. What about now? What about now? E gora? What about today? What about today? E hoje? What if you’re making me all that I was meant to be? What if you’re making me all that I was meant to be? E se você estiver me transformando no que eu deveria ser? What if our love had never went away? What if our love had never went away? E se nosso amor nunca partiu? What if it’s lost behind words we could never find? What if it’s lost behind words we could never find? E se ele se perdeu atrás das palavras que nós poderíamos nunca encontrar? What about now? What about now? E agora? What about today? What about today? E hoje? What if you’re making me all that I was meant to be? What if you’re making me all that I was meant to be? E se você estiver me transformando no que eu deveria ser? What if our love had never went away? What if our love had never went away? E se nosso amor nunca partiu? What if it’s lost behind words we could never find? What if it’s lost behind words we could never find? E se ele se perdeu atrás das palavras que nós poderíamos nunca encontrar? Baby, before it’s too late, Baby, before it’s too late, Querida, antes que seja muito tarde, Baby, before it’s too late, Baby, before it’s too late, Querida, antes que seja muito tarde, Baby, before it’s too late, Baby, before it’s too late, Querida, antes que seja muito tarde, What about now? What about now? E agora?