I was waiting in the back-seat of the car I was waiting in the back-seat of the car Eu estava esperando no banco de trás do carro When I knew i'd given up When I knew i'd given up Quando eu soube que eu tinha desistido Down one of the back-streets by the park Down one of the back-streets by the park Abaixo uma das ruas de volta pelo parque So sick of the taste of blood So sick of the taste of blood Tão cansado do gosto de sangue I'm gonna write your girl a letter I'm gonna write your girl a letter Vou escrever uma carta a sua menina It'll make everything better It'll make everything better Ela vai fazer tudo melhor Screaming down the phone-line to your mum Screaming down the phone-line to your mum Gritar para baixo da linha de telefone à sua mãe She said "Honey ain't home right now" She said "Honey ain't home right now" Ela disse: "Querida não está em casa agora" I bought a tuxedo and I bought a gun I bought a tuxedo and I bought a gun Eu comprei um smoking e eu comprei uma arma And wore them all around this town And wore them all around this town E eles usavam todos em torno desta cidade Nobody dares to lift a finger Nobody dares to lift a finger Ninguém se atreve a levantar um dedo They can see my heart is down and injured They can see my heart is down and injured Eles podem ver o meu coração está para baixo e feridos If i'm guilty of anything, its loving you too much If i'm guilty of anything, its loving you too much Se eu sou culpado de nada, o seu amor você demais Honey, sometimes love... Honey, sometimes love... Querida, às vezes o amor ... Means getting a little rough Means getting a little rough Significa ficar um pouco áspero This is not bad love, this is not bad love This is not bad love, this is not bad love Isso não é amor ruim, isso não é amor ruim I've been going to church but I don't believe I've been going to church but I don't believe Eu tenho ido à igreja, mas eu não acredito I'll ever clear this pain I'll ever clear this pain Eu sempre clara essa dor Walk like a ghost through the streets Walk like a ghost through the streets Ande como um fantasma pelas ruas Soaked from the pouring rain Soaked from the pouring rain Embebido da chuva And I won't ask your god for mercy... And I won't ask your god for mercy... E eu não vou pedir ao seu deus por misericórdia ... My spirits low, my soul is dirty My spirits low, my soul is dirty Meu desânimo, a minha alma está suja If i'm guilty of anything, its loving you too much If i'm guilty of anything, its loving you too much Se eu sou culpado de nada, o seu amor você demais Honey, sometimes love... Honey, sometimes love... Querida, às vezes o amor ... Means getting a little rough Means getting a little rough Significa ficar um pouco áspero This is not bad love, this is not bad love This is not bad love, this is not bad love Isso não é amor ruim, isso não é amor ruim