×
Original Corrigir

The Waves

The Waves

I think that people come and fade away like waves crashing against the coastal boat I think that people come and fade away like waves crashing against the coastal boat Eu acho que as pessoas vêm e desaparecem como ondas batendo contra o barco costeiro We have to throw ourselves into the blue and pray that we can keep our heads afloat We have to throw ourselves into the blue and pray that we can keep our heads afloat Temos que nos atirar para o azul e rezo para que possamos manter nossas cabeças à tona Because I've walked along beaches writing 'Save Our Souls' in the sand Because I've walked along beaches writing 'Save Our Souls' in the sand Porque eu andei ao longo das praias escrito "Save Our Souls" na areia And when the sea meets the horizon so far out only the shells will understand And when the sea meets the horizon so far out only the shells will understand E quando o mar se encontra com o horizonte tão longe só as cascas vai entender You're running from the waves, you're running from the tide that's changing everyday, so dive straight in You're running from the waves, you're running from the tide that's changing everyday, so dive straight in Você está fugindo das ondas, que está correndo a maré que está mudando todos os dias, mergulhar tão direto na You're running out of time, the current's pulling at your mind, so dive straight in You're running out of time, the current's pulling at your mind, so dive straight in Você está funcionando fora do tempo, a corrente está puxando a sua mente, mergulhar tão direto na I think that people never change, though it seems like they do like rocks along the beach I think that people never change, though it seems like they do like rocks along the beach Acho que as pessoas nunca mudam, mesmo que pareça que eles fazem como rochas junto à praia (Just hold my hand and take a dip in the water) (Just hold my hand and take a dip in the water) (Apenas segure minha mão e dar um mergulho na água) We're just slowing rolling by the tide, you'll find the strength is underneath We're just slowing rolling by the tide, you'll find the strength is underneath Nós estamos apenas retardando rolando pela maré, você vai encontrar a força está embaixo (Your heart is young but still your body gets older) (Your heart is young but still your body gets older) (Seu coração é jovem, mas ainda assim seu corpo envelhece) 'Cos i spent too long as a young boy skimming stones 'til the sea begins to grow 'Cos i spent too long as a young boy skimming stones 'til the sea begins to grow "Porque eu passei muito tempo como um jovem rapaz skimming pedras 'até o mar começa a crescer (the clones are waiting by the rocks in the darkness) (the clones are waiting by the rocks in the darkness) (Os clones estão esperando pelas pedras na escuridão) but i found treasure there amongst them, i'm gonna take it all the way back home but i found treasure there amongst them, i'm gonna take it all the way back home mas eu encontrei o tesouro lá entre eles, eu vou levá-lo todo o caminho de volta para casa (the furthest step you take will always be ?water) (the furthest step you take will always be ?water) (O mais distante passo que você vai ser sempre a água) You're running from the waves, you're running from the tide that's changing every day, so dive straight in. You're running from the waves, you're running from the tide that's changing every day, so dive straight in. Você está fugindo das ondas, que está correndo a maré que está mudando a cada dia, assim que mergulhar em linha reta dentro You're running out of time, the current's pulling at your mind, so dive straight in You're running out of time, the current's pulling at your mind, so dive straight in Você está funcionando fora do tempo, a corrente está puxando a sua mente, mergulhar tão direto na So stained your eyes, wipe em clean boy, keep treading water, or you'll sink or never see that face again So stained your eyes, wipe em clean boy, keep treading water, or you'll sink or never see that face again Então seus olhos manchados, limpe-boy in limpa, manter boiando, ou você vai afundar ou nunca mais ver esse cara de novo It's all lies, wipe ‘em clean boy, you'll preach in danger but don't you dare, no don't you dare pretend It's all lies, wipe ‘em clean boy, you'll preach in danger but don't you dare, no don't you dare pretend É tudo mentira, limpe-los limpos rapaz, você vai pregar em perigo, mas não ouse, não, não ouse fingir You're running from the waves, you're running from the tide that's changing every day, so dive straight in. You're running from the waves, you're running from the tide that's changing every day, so dive straight in. Você está fugindo das ondas, que está correndo a maré que está mudando a cada dia, assim que mergulhar em linha reta dentro You're running out of time, the current's pulling at your mind, so dive straight in You're running out of time, the current's pulling at your mind, so dive straight in Você está funcionando fora do tempo, a corrente está puxando a sua mente, mergulhar tão direto na






Mais tocadas

Ouvir White Lies Ouvir