Kill the fierce her only deep desire Kill the fierce her only deep desire Matar o feroz era seu único desejo profundo She waited years her anger getting higher She waited years her anger getting higher Ela esperou anos sua fúria aumentar No way she wanted revenge No way she wanted revenge Não tinha mais jeito, ela queria vingança Hagen knew he left the land forever Hagen knew he left the land forever Hagen sabia que ele tinha deixado a terra para sempre He was well aware, he slained the hero He was well aware, he slained the hero Ela havia sido bem avisado, ele matou o herói Its guilt, he'll never deny Its guilt, he'll never deny Sua culpa, ele nunca negará Nor could the king Nor could the king Nem mesmo o rei Stop the killin' queen Stop the killin' queen Poderia parar a rainha assassina Time was for sure Time was for sure O tempo foi com certeza Only an evil truce Only an evil truce Apenas uma trégua maligna Watch out Watch out Cuidado The queen bosom swell with fury 'n' anger The queen bosom swell with fury 'n' anger O peito da rainha inchava com fúria e raiva Didn't care how many lives were endin' Didn't care how many lives were endin' Não se importava quantas vidas haviam sido tiradas Their lives she will never spare Their lives she will never spare Suas vidas ela nunca irá dividir Day by day the cruel queen was plannin' Day by day the cruel queen was plannin' Dia após dia a rainha cruel estava planejando Her invitation to the bloody slaughter Her invitation to the bloody slaughter Seu convite para o matador sangrento No way she wanted revenge No way she wanted revenge Não tinha mais jeito, ela queria vingança Nor could the king Nor could the king Nem mesmo o rei Stop the killin' queen Stop the killin' queen Poderia parar a rainha assassina Time was for sure Time was for sure O tempo foi com certeza Only an evil truce Only an evil truce Apenas uma trégua maligna