So slow, I can't see how you live in fear of life So slow, I can't see how you live in fear of life Tão lento, eu não posso ver como você vive no medo da vida Baby what a day, baby what a day under these skies, it ain't over Baby what a day, baby what a day under these skies, it ain't over Baby o que um dia, baby O que um dia sob estes céus, não é mais All I want is to get you on your own somehow All I want is to get you on your own somehow Tudo que eu sei é que eu vou tirar você de si de alguma maneira If you're one of those then you're one of those, make up your mind If you're one of those then you're one of those, make up your mind Se você é um desses, então você é um desses, faça a sua mente 'Cos it's working 'Cos it's working Porque ele está funcionando All I know is I'll get you on your own somehow All I know is I'll get you on your own somehow Tudo que eu sei é que eu vou tirar você de si de alguma maneira See now I choose your smile, is cheer uncool in life? See now I choose your smile, is cheer uncool in life? Veja agora posso escolher o seu sorriso, é chato torcer na vida? Baby what a day, baby what a day under these skies, it ain't over Baby what a day, baby what a day under these skies, it ain't over Baby o que um dia, baby O que um dia sob estes céus, não é mais All I want is to get you on your own somehow All I want is to get you on your own somehow Tudo que eu sei é que eu vou tirar você de alguma maneira de si If you're one of those then you're one of those, make up your mind If you're one of those then you're one of those, make up your mind Se você é um desses, então você é um desses, faça a sua mente 'Cos it's working 'Cos it's working Porque ele está funcionando All I know is I'll get you on your own somehow All I know is I'll get you on your own somehow Tudo que eu sei é que eu vou tirar você de si de alguma maneira See now I choose your smile, is cheer uncool in life? See now I choose your smile, is cheer uncool in life? Veja agora posso escolher o seu sorriso, é chato torcer na vida? Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa Say what you got and you say what you need Say what you got and you say what you need Diga o que você tem e você diz o que você precisa See how, I can, you comfort me See how, I can, you comfort me Veja como, eu posso, você me conforta Baby what a day, baby what a day under these skies, it ain't over Baby what a day, baby what a day under these skies, it ain't over Baby o que um dia, baby O que um dia sob estes céus, não é mais All I want is to get you on your own somehow All I want is to get you on your own somehow Tudo que eu sei é que eu vou tirar você de si de alguma maneira If you're one of those then you're one of those, make up your mind If you're one of those then you're one of those, make up your mind Se você é um desses, então você é um desses, faça a sua mente 'Cos it's working 'Cos it's working Porque ele está funcionando All I know is I'll get you on your own somehow All I know is I'll get you on your own somehow Tudo que eu sei é que eu vou tirar você de si de alguma maneira See now I choose your smile, is cheer uncool in life? See now I choose your smile, is cheer uncool in life? Veja agora posso escolher o seu sorriso, é chato torcer na vida?