×
Original Corrigir

<maybe> it's my fault

<talvez> seja minha culpa

She She Ela Met her at a party, said: She seems nice Met her at a party, said: She seems nice A conheci em uma festa, disse: Ela parece legal Never thought she Never thought she Toda vez Met her at a party, said: She seems nice Met her at a party, said: She seems nice A conheci em uma festa, disse: Ela parece legal Every time I thought about it, I got butterflies Every time I thought about it, I got butterflies Toda vez que eu pensava nisso, eu ficava com borboletas And when I told you, we agree that she&#39;s alright And when I told you, we agree that she&#39;s alright E eu te disse que concordamos que ela está bem (ah) Never thought I&#39;d be trippin&#39; over the last time Never thought I&#39;d be trippin&#39; over the last time Nunca pensei que estaria viajando pela última vez I said it was fine, yeah I said it was fine, yeah Eu disse que estava tudo bem, sim Layin&#39; down, six feet under, it&#39;s sublime Layin&#39; down, six feet under, it&#39;s sublime Deitado, seis pés abaixo, é sublime Should&#39;ve saw the signs, now we&#39;re in a fight Should&#39;ve saw the signs, now we&#39;re in a fight Deveria ter observado os sinais, agora estamos brigando (ah) I don&#39;t know how I can forgive you I don&#39;t know how I can forgive you Eu não sei se eu valho a pena perdoar It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind Está tudo na minha mente, está tudo na minha mente I try to rewind and all of the while I try to rewind and all of the while Eu tento rebobinar e o tempo todo I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault Estou sofrendo por dentro, a culpa é sua Maybe it&#39;s my fault Maybe it&#39;s my fault Talvez seja minha culpa It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind Está tudo na minha mente, está tudo na minha mente I try to rewind and all of the while I try to rewind and all of the while Eu tento rebobinar e o tempo todo I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault Estou sofrendo por dentro, a culpa é sua Maybe it&#39;s my fault Maybe it&#39;s my fault Talvez seja minha culpa Said: I could handle this Said: I could handle this Disse: Eu poderia lidar com isso That was your one request That was your one request Esse foi o seu único pedido Said, I would be there, be there in your distress Said, I would be there, be there in your distress Disse que eu precisaria estar lá em sua angústia Instead, you just feel dispensed Instead, you just feel dispensed É terrível se sentir assim I don&#39;t know if I&#39;m worth forgiving I don&#39;t know if I&#39;m worth forgiving Eu não sei se eu valho a pena perdoar It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind Está tudo na minha mente, está tudo na minha mente I try to rewind and all of the while I try to rewind and all of the while Eu tento rebobinar e o tempo todo I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault Estou sofrendo por dentro, a culpa é sua Maybe it&#39;s my fault Maybe it&#39;s my fault Talvez seja minha culpa It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind It&#39;s all in my mind, it&#39;s all in my mind Está tudo na minha mente, está tudo na minha mente I try to rewind and all of the while I try to rewind and all of the while Eu tento rebobinar e o tempo todo I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault I&#39;m hurtin&#39; inside, it&#39;s your fault Estou sofrendo por dentro, a culpa é sua Maybe it&#39;s my fault Maybe it&#39;s my fault Talvez seja minha culpa Maybe it&#39;s my fault Maybe it&#39;s my fault Ah, ah Maybe it&#39;s my fault Maybe it&#39;s my fault Ah, ah

Composição: Willow Smith





Mais tocadas

Ouvir Willow Ouvir