×
Original Corrigir

Endereço da Felicidade

Dirección de la felicidad

Na casinha verde de n°20 Na casinha verde de n°20 En la casa verde N º 20 Na pequena rua do bairro bom fim Na pequena rua do bairro bom fim En las pequeñas calles del barrio para adecuada É onde eu passo momentos felizes É onde eu passo momentos felizes Aquí es donde yo pasar momentos felices Com uma pessoa que gosta de mim Com uma pessoa que gosta de mim Con una persona como yo Alma sertaneja coração amigo Alma sertaneja coração amigo Corazón Alma interior amigo Naquele endêreço vive a me esperar Naquele endêreço vive a me esperar Yo vivo en esa dirección esperada Ali eu encontro a felicidade Ali eu encontro a felicidade Hay que encontrar la felicidad Que num agasalho de simplicidade Que num agasalho de simplicidade Lo que una capa de simplicidad Ansiosamente me espera chegar Ansiosamente me espera chegar Esperando ansiosamente para que me A casinha verde é meu mundo de sonhos A casinha verde é meu mundo de sonhos La casa verde es mi mundo de sueños Na afinidade de dois corações Na afinidade de dois corações Afinidad de dos corazones Naquele lugar eu encontro refúgio Naquele lugar eu encontro refúgio Me refugio en ese lugar Pra esconder das mágoas e desilusões Pra esconder das mágoas e desilusões Para ocultar las heridas y decepciones Ali só se fala de coisas bonitas Ali só se fala de coisas bonitas Ali habla sólo de las cosas bellas Na doce harmonia de amor sem igual Na doce harmonia de amor sem igual En dulce armonía de amor como ninguna otra Ali me espera uma certa pessoa Ali me espera uma certa pessoa Hay que esperar que una persona determinada Criatura humilde tão santa e tão boa Criatura humilde tão santa e tão boa Criatura tan santo y humilde como buena Que vive tranquila na ausência do mal Que vive tranquila na ausência do mal Que vive tranquilo en la ausencia del mal






Mais tocadas

Ouvir Wilson E Soraya Ouvir