"Tame up this lady!" "Tame up this lady!" "Domine essa senhora!" Such tender eyes, such a sweet believer Such tender eyes, such a sweet believer Olhos tão ternos, um doce crente The story never lies The story never lies A história nunca mente When I found you girl, you were so far down When I found you girl, you were so far down Quando eu te encontrei garota, você estava tão triste A black cat in disguise A black cat in disguise Um gato preto disfarçado How in the world could it come to this? How in the world could it come to this? Como no mundo isso poderia acontecer? Couldn't you see that you'd gone too far? Couldn't you see that you'd gone too far? Você não viu que tinha ido longe demais? Saving you soul for that one last kiss Saving you soul for that one last kiss Economizando sua alma para aquele último beijo Making your wish upon a star Making your wish upon a star Fazendo seu desejo em uma estrela Madalaine - this is love too tough to tame Madalaine - this is love too tough to tame Madalaine - esse amor é muito difícil de domar Madalaine - beware of the girl, beware of the pain Madalaine - beware of the girl, beware of the pain Madalaine - cuidado com a garota, cuidado com a dor Running scared through the dark of the day Running scared through the dark of the day Correndo assustado no escuro do dia The story never dies The story never dies A história nunca morre But the names keep changin' and the face fade But the names keep changin' and the face fade Mas os nomes continuam mudando e o rosto desaparece Take you dead or alive Take you dead or alive Te levar vivo ou morto How in the world could it come to this? How in the world could it come to this? Como no mundo isso poderia acontecer? Couldn't you see that you'd gone too far? Couldn't you see that you'd gone too far? Você não viu que tinha ido longe demais? Saving you soul for that one last kiss Saving you soul for that one last kiss Economizando sua alma para aquele último beijo Making your wish upon a star Making your wish upon a star Fazendo seu desejo em uma estrela All of your glory was left like an angry child All of your glory was left like an angry child Toda a sua glória foi deixada como uma criança zangada Ready to take your love away Ready to take your love away Pronto para levar o seu amor embora But you cant see you're still running wild But you cant see you're still running wild Mas você não pode ver que você ainda está correndo solta Oh madalaine - don't run away from me Oh madalaine - don't run away from me Oh Madalaine - não fuja de mim