×
Original Corrigir

Heroin...She Said

Heroína...Ela Disse

Walking down the streets at night Walking down the streets at night Andando pelas ruas à noite I see her stumbling though the rain I see her stumbling though the rain Eu a vejo tropeçando pela chuva A skinny figure in the dark A skinny figure in the dark Uma magra figura no escuro Her face a shade of grey Her face a shade of grey Sua face uma sombra cinzenta Begging here and barking there Begging here and barking there Começando aqui e latindo ali She's swearing all the time She's swearing all the time Ela está jurando todo o tempo Her fingers fumbling with her hair Her fingers fumbling with her hair Seus dedos manuseando seu cabelo A dirty mess of grime A dirty mess of grime Uma suja mistura de fuligem And she starts to cry and she's asking why And she starts to cry and she's asking why E ela começa a chorar e ela pergunta porque Her life's always the same Her life's always the same Sua vida é sempre a mesma But she does not see, that unfortunately But she does not see, that unfortunately Mas ela não vê, aquela infortunada There's no one here to blame There's no one here to blame Que não há ninguém aqui para reclamar "Heroin" she said, "was the best I had... "Heroin" she said, "was the best I had... "Heroína" ela disse, "foi o melhor que tinha..." No more mountains left to climb. No more mountains left to climb. Sem mais montanhas para escalar The world so slow... all my dreams just too high The world so slow... all my dreams just too high O mundo tão vagaroso... todos os meus sonhos tão altos To be fulfilled in time...! To be fulfilled in time...! Para serem perdidos no tempo...! She grabs my arm... and I feel alarmed She grabs my arm... and I feel alarmed Ela agarra meu braço... e eu me sinto alarmado Her fingers gripping tight Her fingers gripping tight Seus dedos me apertando I see her pleading eyes... so I start to diguise I see her pleading eyes... so I start to diguise Eu vejo seus olhos suplicantes... então eu começo a disfarçar And say, that everything's alright... And say, that everything's alright... E digo, que tudo está bem... And the reason why I pretended and lied And the reason why I pretended and lied E a razão pela qual eu fingi e menti Is that I don't want to kill Is that I don't want to kill É que ue não quero matar The poor dream that's left in the deepest cleft The poor dream that's left in the deepest cleft O pobre sonho que foi deixado na mais funda fenda Of the thing that she calls will...! Of the thing that she calls will...! Da coisa que ela chama vontade...! "Heroin" she said... "Heroin" she said... "Heroína" ela disse...

Composição: Wolfsheim





Mais tocadas

Ouvir Wolfsheim Ouvir