×
Original Corrigir

It's Not To Late

Não É Tarde Demais

Clumsy, always quivering Clumsy, always quivering Tosco, sempre tremendo Always searching for your things Always searching for your things Sempre buscando por suas coisas You don´t work, but you cannot find a rest You don´t work, but you cannot find a rest Você não trabalha, mas você não pode achar descanso ´cause you gave up too soon ´cause you gave up too soon Porque você se levanta muito cedo Old man sitting in your trap Old man sitting in your trap Homem velho sentado em sua armadilha Two lovers passing by Two lovers passing by Dois amantes passando Don´t be ashamed, don´t be upset, Don´t be ashamed, don´t be upset, Não se sinta envergonhado, não fique perturbado Enjoy it, dear ... ´cause once you did the same Enjoy it, dear ... ´cause once you did the same Aproveite isto, querido... porque uma vez você fez o mesmo It´s not too late ... to charm away your ancient fears It´s not too late ... to charm away your ancient fears Não é tarde demais... para mandar embora seus medos anciãos It´s not too late ... to be wild for roundabouts ... It´s not too late ... to be wild for roundabouts ... Não é tarde demais... para ser selvagem para rondar ao redor To be wild for life ... To be wild for life ... Para ser selvagem para a vida Old man lying in your bed Old man lying in your bed Homem velho jazendo em sua cama Your friends are passing by Your friends are passing by Seus amigos passando It´s just a rule, kissing you goodbye, It´s just a rule, kissing you goodbye, É apenas uma regra, dando seu beijo de adeus Enjoy it, dear ... ´cause once you did the same Enjoy it, dear ... ´cause once you did the same Aproveite isto, querido... poruqe uma vez você fez o mesmo I came across a few old things I came across a few old things Eu vim através de uma série de coisas antigas Remembering the past Remembering the past Relembrando o passado "Spare the rod and spoil the child ... "Spare the rod and spoil the child ... "Dispense a vara e estrague a criança... There´s no fool like an old fool!" There´s no fool like an old fool!" Não há um tolo como um tolo velho!" It´s not too late ... to start again It´s not too late ... to start again Não é tarde demais... para começar de novo It´s not too late ... to charm away your ancient fears It´s not too late ... to charm away your ancient fears Não é tarde demais... para mandar embora seus medos anciãos It´s not too late ... to be wild for roundabouts ... It´s not too late ... to be wild for roundabouts ... Não é tarde demais... para ser selvagem para rondar ao redor To be wild for life ... To be wild for life ... Para ser selvagem para a vida






Mais tocadas

Ouvir Wolfsheim Ouvir