×
Original Corrigir

Now I Fall

Agora Eu Caio

Sometimes I can't fall asleep Sometimes I can't fall asleep Algumas vezes não posso adormecer You lie beside me and I weep You lie beside me and I weep Você jaz ao meu lado e eu choro Dancing shadows on the wall Dancing shadows on the wall Sombras que dançam na parede Once you caught me ... now I fall Once you caught me ... now I fall Uma vez você me apanhou... agora eu caio Sometimes I feel love and trust Sometimes I feel love and trust Algumas vezes eu sinto amor e verdade Turn to anger and disgust Turn to anger and disgust Torna-se raiva e desgosto Crawling darkness in between Crawling darkness in between Escuridão se arrasta entre No light in reach ... no silver sheen No light in reach ... no silver sheen Nenhuma luz ao alcance... nenhum brilho prateado Sometimes I feel so ashamed Sometimes I feel so ashamed Algumas vezes eu me sinto tão envergonhado To be mercilessly framed To be mercilessly framed Por ser tão misericordiosamente estruturado Idle hands and eyes that stare Idle hands and eyes that stare Olhos o mãos de ídolo que perscrutam But no escape that I would dare But no escape that I would dare Mas sem escapatória a qual deveria me atrever ... love and trust ... love and trust ... amor e verdade ... anger and disgust ... anger and disgust ... raiva e desgosto Crawling darkness in between Crawling darkness in between Escuridão se arrasta entre No light in reach ... no silver sheen No light in reach ... no silver sheen ... tão envergonhado ... so ashamed ... so ashamed ... misericordiosamente estruturado ... mercilessly framed ... mercilessly framed Olhos o mãos de ídolo que perscrutam Idle hands and eyes that stare Idle hands and eyes that stare Mas sem escapatória a qual deveria me atrever But no escape that I would dare But no escape that I would dare Dor aumentando todo dia Pain increasing every day Pain increasing every day Nenhuma verdade que resta eu não revelarei No truth left I won't betray No truth left I won't betray Um dia nossos caminhos levaram a um fim One day our way leads to an end One day our way leads to an end Porque eu choro... eu compreendo Why do I cry ... I understand Why do I cry ... I understand Que é muito tarde para que eu vá That it's too late for me to go That it's too late for me to go Eu deveria tê-la deixado anos atrás I should have left you years ago I should have left you years ago Por trás deste ponto sem retorno Beyond this point of no return Beyond this point of no return A chama do ódio sempre queimará Hatred's flame will ever burn Hatred's flame will ever burn ... todo dia ... every day ... every day ... eu não revelarei ... I won't betray ... I won't betray Um dia nossos caminhos levaram a um fim One day our way leads to an end One day our way leads to an end Porque eu choro... eu compreendo Why do I cry ... I understand Why do I cry ... I understand ... muito tarde para que eu vá ... too late for me to go ... too late for me to go Eu deveria tê-la deixado anos atrás I should have left you years ago I should have left you years ago Por trás deste ponto sem retorno Beyond this point of no return Beyond this point of no return A chama do ódio sempre queimará Hatred's flame will ever burn Hatred's flame will ever burn Sombras que dançam na parede Dancing shadows on the wall Dancing shadows on the wall Uma vez você me apanhou... agora eu caio Once you caught me ... now I fall Once you caught me ... now I fall Escuridão se arrasta entre Crawling darkness in between Crawling darkness in between Nenhuma luz ao alcance... nenhum brilho prateado No light in reach ... no silver sheen No light in reach ... no silver sheen

Composição: Wolfsheim





Mais tocadas

Ouvir Wolfsheim Ouvir