×
Original Corrigir

Sweetest Girl

A Garota Mais Doce

Some live for the bill Some live for the bill Alguns vivem por suas contas Some kill for the bill Some kill for the bill Alguns morrem por suas contas She wined for the bill She wined for the bill Ela brindou por suas contas Grind for the bill Grind for the bill Batalhou por suas contas (and she used to be the sweetest girl) (and she used to be the sweetest girl) (E ela costumava ser a garota mais doce) Some steal for the bill, if they got to pay they bill Some steal for the bill, if they got to pay they bill Alguns roubam por suas contas, se eles têm que pagar as contas (and she used to be the sweetest girl) (and she used to be the sweetest girl) (E ela costumava ser a garota mais doce) Tonight Wyclef, Akon, Weezy on the bill Tonight Wyclef, Akon, Weezy on the bill Esta noite Wyclef, Akon, Weezy estão nas contas High School she was High School she was No ensino médio ela era That girl that make me do the hula hoop around the gym That girl that make me do the hula hoop around the gym aquela garota que fazia-me fazer o hula hoop em torno do ginásio (Just to get a peek again, she's a 10) (Just to get a peek again, she's a 10) (só pra espiar de novo, ela era 10) High School she was High School she was No ensino médio ela era That girl that make me do the hula hoop around the gym That girl that make me do the hula hoop around the gym aquela garota que fazia-me fazer o hula hoop em torno do ginásio (Just to get a peek again, she's a 10) (Just to get a peek again, she's a 10) (só pra espiar de novo, ela era 10) Never thought she would come and work for the president Never thought she would come and work for the president Nunca pensei que ele viria e trabalharia para o presidente Mr. George Washington (where my money at?) Mr. George Washington (where my money at?) Sr. George Washington (Onde está meu dinheiro?) She thought he'd call (where my money at?) She thought he'd call (where my money at?) Ela se oferece, ele liga (Onde está meu dinheiro?) She had a good day, bad day, sunny day, rainy day She had a good day, bad day, sunny day, rainy day Ela teve um dia bom, dia ruim, dia ensolarado, dia chuvoso All she wanna know is (where my money at?) All she wanna know is (where my money at?) Tudo que ele quer saber é (Onde está meu dinheiro?) Closed legs don't get fed, go out there and make my bread Closed legs don't get fed, go out there and make my bread Pernas fechadas não se alimenta, vá lá e faça meu pão All you wanna know is (where my money at?) All you wanna know is (where my money at?) Tudo que ele quer saber é (Onde está meu dinheiro?) She ended up in a road car, bruised up, scarred hard She ended up in a road car, bruised up, scarred hard Ela acabou em um carro capotado, machucada, com cicatrizes All you wanna know is (where my money at?) All you wanna know is (where my money at?) Tudo que ele quer saber é (Onde está meu dinheiro?) She thought he'd call (where my money at?) She thought he'd call (where my money at?) Ela pensou que ele iria ligar (Onde está meu dinheiro?) See I'mma tell you like Wu told me See I'mma tell you like Wu told me Veja, vou te contar, como Wu me contou Cash rules everything around me Cash rules everything around me Dinheiro comanda tudo a minha volta Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) See I'mma tell you like Wu told me See I'mma tell you like Wu told me Veja vou te contar, como Wu me contou Cash rules everything around me Cash rules everything around me Dinheiro comanda tudo a minha volta Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Pimpin' got harder cos, hoes got smarter Pimpin' got harder cos, hoes got smarter Cafetinagem ficou mais difícil porque se prostituir ficou mais fácil On the strip is something they don't wanna be a part o' On the strip is something they don't wanna be a part o' Na real é algo de que eles não querem fazer parte Rather be up in the club shakin' for a dub Rather be up in the club shakin' for a dub Melhor estar na boate rebolando para um mané For triple times the money and spendin' it like they wanna For triple times the money and spendin' it like they wanna por três vezes o valor e gastando como quiser They got they mind on they money, money on they mind They got they mind on they money, money on they mind Eles têm suas mentes no dinheiro, dinheiro em suas mentes They got they finger on the trigger, hand on the nines They got they finger on the trigger, hand on the nines Eles têm seus dedos no gatilho, mãos em suas navalhas See every day they feel the struggle, but stand on they ground See every day they feel the struggle, but stand on they ground Entenda que todo dia eles sentem a pressão, mas se mantêm firmes And ain't nobody take it from us, and that's the bottom line And ain't nobody take it from us, and that's the bottom line E ninguém tira isso de nós, e papo final But I know there's a drop in the block But I know there's a drop in the block Mas eu sei, há uma gota d'água You move slow You move slow Você se move devagar, You gettin' pressure from cops You gettin' pressure from cops sofrendo a pressão dos tiras You don't know not to lay low You don't know not to lay low Você não sabe não encarar Because 25 to life is no joke Because 25 to life is no joke Porque 25 de vida nao é brincadeira To all my real gorillas thuggin' To all my real gorillas thuggin' Para todos meus reais capangas gorilas On top of corners every day strugglin' On top of corners every day strugglin' Em cima dos becos todos os dias dando duro All the beautiful women getting' money All the beautiful women getting' money Todas as mulheres bonitas ganhando dinheiro Washin' them dollar bills like laundry Washin' them dollar bills like laundry Lavando contas de dólar para eles como roupas See I'mma tell you like Wu told me See I'mma tell you like Wu told me Veja vou te contar, como Wu me contou Cash rules everything around me Cash rules everything around me Dinheiro comanda tudo a minha volta Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) See I'mma tell you like Wu told me See I'mma tell you like Wu told me Veja vou te contar, como Wu me contou Cash rules everything around me Cash rules everything around me Dinheiro comanda tudo a minha volta Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Money, money-money-money Money, money-money-money Dinheiro, ro, ro, ro, ro, ro... Money, money-money-money Money, money-money-money Grana, grana-grana-grana... It drives the world crazy It drives the world crazy Leva o mundo à loucura... She used to be (she used to be the sweetest girl) She used to be (she used to be the sweetest girl) Ela costumava ser (ela costumava ser a garota mais doce) She used to be the sweetest girl ever (ever) She used to be the sweetest girl ever (ever) Ela costumava ser a garota mais doce de todas (de todas) Now she like Sour Ammaretto Now she like Sour Ammaretto agora ela é amarga como Ammaretto She wears a dress to the T like the letter She wears a dress to the T like the letter Ela usa um vestido como T igual à letra And if you make it rain she will be under the weather And if you make it rain she will be under the weather E se você fizer chover ela estará sob o aguaceiro She used to run track back in high school She used to run track back in high school Ela costumava fugir da linha do colégio Now she tricks off the track right by school Now she tricks off the track right by school Agora ela peleja para entrar na linha nos estudos* She takes a loss 'cos she don't wanna see her child lose She takes a loss 'cos she don't wanna see her child lose Ela assume a perda porque ela nao quer ver sua criança fracassar So respect her, or pay up for the time used So respect her, or pay up for the time used Então respeite-a, ou pague pelo tempo gasto And then she runs to the pastor And then she runs to the pastor E então ela corre para o pastor And he tells her there will be a new chapter And he tells her there will be a new chapter E ele diz a ela que haverá um novo capítulo But she feels no different after But she feels no different after Mas ela não sente diferença depois And then she asks him… And then she asks him… E então ela pergunta a ele... See I'mma tell you like Wu told me See I'mma tell you like Wu told me Veja vou te contar, como Wu me contou Cash rules everything around me Cash rules everything around me Dinheiro comanda tudo a minha volta Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) See I'mma tell you like Wu told me See I'mma tell you like Wu told me Veja vou te contar, como Wu me contou Cash rules everything around me Cash rules everything around me Dinheiro comanda tudo a minha volta Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Singin' dollar dollar bill yall (dollar, dollar bill yall) Cantando dólar dólar endivida a todos (dólar, dólar endivida a todos) Some live for the bill Some live for the bill Alguns vivem por suas contas, Some kill for the bill (where my money at?) Some kill for the bill (where my money at?) Alguns morrem por suas contas (Onde está o meu dinheiro?) She wined for the bill She wined for the bill Ela brindou por suas contas Grind for the bill (where my money at?) Grind for the bill (where my money at?) Batalhou por suas contas (Onde está o meu dinheiro?) Some steal for the bill, if they got to pay they bill (where my money at?) Some steal for the bill, if they got to pay they bill (where my money at?) Alguns roubam por suas contas, se eles têm que pagar as contas (Onde está o meu dinheiro?) Tonight Wyclef, Akon, Weezy on the bill (where my money at?) Tonight Wyclef, Akon, Weezy on the bill (where my money at?) Esta noite Wyclef, Akon, Weezy estão nas contas (Onde está o meu dinheiro?)

Composição: Wyclef Jean; Akon





Mais tocadas

Ouvir Wyclef Jean Ouvir