I know things are strange now I know things are strange now Sei que as coisas são estranhas agora The happy things are stained The happy things are stained As coisas felizes estão manchadas Emptiness prevailing Emptiness prevailing O vazio prevalecendo Your stars drowned in shame Your stars drowned in shame Suas estrelas afogado em vergonha It all seems unstable and stable far away It all seems unstable and stable far away Isso tudo parece instável, estável e longe And the anger just keeps looming And the anger just keeps looming E a raiva só mantém iminente As you surge through your days As you surge through your days Como você passa rapidamente os seus dias I'm feeling your frustration I'm feeling your frustration Eu estou sentindo sua frustração And I'm sensing shades of pain And I'm sensing shades of pain E eu estou sentindo tons de dor But I'm lightened by your comfort But I'm lightened by your comfort Mas estou aliviado por seu conforto In the child that we made In the child that we made Na criança que fizemos I'm amazed by your strength here I'm amazed by your strength here Estou impressionado com sua força aqui And I'm angry all the same And I'm angry all the same E eu estou com raiva tudo a mesma coisa I'm standing so distant I'm standing so distant Eu estou de pé, tão distante From the core of your pain From the core of your pain Do centro de sua dor The demons that have chased you The demons that have chased you Os demônios que perseguiam você Have caught you on your trail Have caught you on your trail Te pegaram no seu rastro Emotionally vulnerable Emotionally vulnerable emocionalmente vulnerável Their timing sucks Their timing sucks O tempo é uma merda Defenses frail Defenses frail defesas frágeis But your heart is such a strong one But your heart is such a strong one Mas seu coração é de modo tão forte It will seek those brighter days It will seek those brighter days Procurará os dias mais brilhantes And I will love you through these moments And I will love you through these moments E eu vou te amar por esses momentos And I'll be here all the way And I'll be here all the way E eu vou estar aqui todo o caminho