×
Original Corrigir

Empty (feat. Cooliecut, Craig Xen, Kin$oul & Ski Mask The Slump God)

Vazio (feat. Cooliecut, Craig Xen, Kin $ oul e Máscara de Esqui O Deus da Queda)

[Cooliecut] [Cooliecut] [Cooliecut] Natra Natra Natra Feel empty, feel empty, yeah, I feel empty Feel empty, feel empty, yeah, I feel empty Me sinto vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) [Craig Xen] [Craig Xen] [Craig Xen] It's been 70 hours since I buried my brother It's been 70 hours since I buried my brother Já faz 70 horas desde que enterrei meu irmão Still ain't talked to my mother yet Still ain't talked to my mother yet Ainda não falei com minha mãe ainda Been a mess and I look at life as why it couldn't be I Been a mess and I look at life as why it couldn't be I Foi uma bagunça e eu olho para a vida como porque não poderia ser eu Why it had to be my lil' brother jah Why it had to be my lil' brother jah Por que tinha que ser meu irmão lil jah To often been the one that create change, then take from us To often been the one that create change, then take from us Para muitas vezes foi o que criou a mudança, então tire de nós In prison, in these chains is stuck to our wrists In prison, in these chains is stuck to our wrists Na prisão, nessas correntes está preso aos nossos pulsos And my eyes glisten when I'm reminiscin' And my eyes glisten when I'm reminiscin' E meus olhos brilham quando estou relembrando In my head droppin', I'm reminded that I'm empty In my head droppin', I'm reminded that I'm empty Na minha cabeça, estou lembrando que estou vazio [Cooliecut] [Cooliecut] [Cooliecut] Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) [Kin$oul] [Kin$oul] [Kin $ oul] Lost in the system, still playing the victim Lost in the system, still playing the victim Perdido no sistema, ainda jogando a vítima Born in the world, thinkin': Why am I livin' Born in the world, thinkin': Why am I livin' Nascido no mundo, pensando: por que eu estou vivendo? Stuck in my conscience? Stuck in my conscience? Preso em minha consciência? All the time's we been talkin' All the time's we been talkin' Todo o tempo nós estamos conversando Rapping, laughing, and moshing Rapping, laughing, and moshing Rap, rindo e moshing Spitting flames in the closet Spitting flames in the closet Cuspindo chamas no armário Sadness, anger, and madness Sadness, anger, and madness Tristeza, raiva e loucura Seeing you in that casket Seeing you in that casket Vendo você naquele caixão You was my fucking brother (you was my fucking brother) You was my fucking brother (you was my fucking brother) Você era meu maldito irmão (você era meu irmão) You was a fucking savage (you was a fucking savage) You was a fucking savage (you was a fucking savage) Você era um maldito selvagem (você era um maldito selvagem) [Ski Mask The Slump God] [Ski Mask The Slump God] [Máscara de Esqui O Deus da Queda] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, huh Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, huh Sim, sim, sim, sim, sim, huh And I'm constantly rushed And I'm constantly rushed E eu estou constantemente apressado By my conscience and demons By my conscience and demons Pela minha consciência e demônios Recall, once was at peace, took a fall Recall, once was at peace, took a fall Lembre-se, uma vez que estava em paz, teve uma queda Now as in pieces, I bawled Now as in pieces, I bawled Agora como em pedaços, eu berrei Cried and I weeped for jah Cried and I weeped for jah Chorei e eu praguejei por jah Vision I seeked so bold Vision I seeked so bold Visão que eu vi tão ousada Alone we're weak, but we're strong together, see, haha Alone we're weak, but we're strong together, see, haha Sozinhos somos fracos, mas somos fortes juntos, veja, haha The rain still continues to fall, pain continues to call The rain still continues to fall, pain continues to call A chuva ainda continua a cair, a dor continua a chamar Sayin' not much of at all, so balance is where I'll start Sayin' not much of at all, so balance is where I'll start Não digo muito, então o equilíbrio é onde eu vou começar I know they judging my heart, can't even blame 'em at all I know they judging my heart, can't even blame 'em at all Eu sei que eles estão julgando meu coração, não posso nem culpá-los I know I fucked up and I'll apologize for my flaws I know I fucked up and I'll apologize for my flaws Eu sei que eu estraguei tudo e peço desculpas pelas minhas falhas Lost on a train made of thought Lost on a train made of thought Perdido em um trem feito de pensamento I hope my end is my start I hope my end is my start Espero que meu fim seja o meu começo I hope that jah see my heart I hope that jah see my heart Espero que jah veja meu coração I know I'm God in my mind I know I'm God in my mind Eu sei que sou Deus em minha mente But God is still who I call, all in all But God is still who I call, all in all Mas Deus ainda é quem eu chamo, apesar de tudo [Cooliecut] [Cooliecut] [Cooliecut] Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Woke up feeling empty, I feel empty, yeah, I feel empty (empty) Acordei me sentindo vazio, me sinto vazio, sim, me sinto vazio (vazio)






Mais tocadas

Ouvir Xxxtentacion Ouvir