Je n'ai pas peur de la route Je n'ai pas peur de la route Eu não tenho medo da estrada Faudrait voir, faut qu'on y goûte Faudrait voir, faut qu'on y goûte Deve ver, ou devo provar Des méandres au creux des reins Des méandres au creux des reins Meandros no oco dos rins Et tout ira bien là Et tout ira bien là E tudo vai ficar bem lá Le vent nous portera Le vent nous portera O vento nos levará Ton message à la Grande Ourse Ton message à la Grande Ourse Sua mensagem foi enviada para a Ursa Maior Et la trajectoire de la course Et la trajectoire de la course E a trajetória da corrida Un instantané de velours Un instantané de velours Um instantâneo de veludo Même s'il ne sert à rien va Même s'il ne sert à rien va Mesmo se não usar Le vent l'emportera Le vent l'emportera O vento vai prevalecer Tout disparaîtra mais Tout disparaîtra mais Tudo vai desaparecer, mas Le vent nous portera Le vent nous portera O vento nos levará La caresse et la mitraille La caresse et la mitraille O carinho e uva Et cette plaie qui nous tiraille Et cette plaie qui nous tiraille E esta praga nos atingirá Le palais des autres jours Le palais des autres jours Palácio de outros dias D'hier et demain D'hier et demain Ontem e Amanhã Le vent les portera Le vent les portera O vento vai Génetique en bandouillère Génetique en bandouillère Bandoleira Genéticos Des chromosomes dans l'atmosphère Des chromosomes dans l'atmosphère Cromossomos na atmosfera Des taxis pour les galaxies Des taxis pour les galaxies Táxis de galáxias Et mon tapis volant dis ? Et mon tapis volant dis ? E o meu tapete voador dizer? Le vent l'emportera Le vent l'emportera O vento vai prevalecer Tout disparaîtra mais Tout disparaîtra mais Tudo vai desaparecer, mas Le vent nous portera Le vent nous portera O vento nos levará Ce parfum de nos années mortes Ce parfum de nos années mortes Este perfume dos nossos anos mortos Ce qui peut frapper à ta porte Ce qui peut frapper à ta porte O que pode bater à sua porta Infinité de destins Infinité de destins Destino infinito On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient? On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient? Nós levantamos um eu que mantém você? Le vent l'emportera Le vent l'emportera O vento vai prevalecer Pendant que la marée monte Pendant que la marée monte Quando a maré sobe Et que chacun refait ses comptes Et que chacun refait ses comptes E contas de cada marca J'emmène au creux de mon ombre J'emmène au creux de mon ombre Eu levo a palma da minha sombra Des poussières de toi Des poussières de toi És pó Le vent les portera Le vent les portera O vento vai Tout disparaîtra mais Tout disparaîtra mais Tudo vai desaparecer, mas Le vent nous portera Le vent nous portera O vento nos levará