×
Original Corrigir

Respectable

Respeitável

She's so respectable, She's so respectable, Ela é tão respeitável She's so respectable, She's so respectable, Ela é tão respeitável Tell me, what kind of girl is this? Tell me, what kind of girl is this? Me diga, que garota é essa? -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? She's never ever been kissed. She's never ever been kissed. Ela nunca foi beijada -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que tipo de garota Rubbidy dub dub dub, Rubbidy dub dub dub, Rubbidy dub dub dub, -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? She's never ever been in love, She's never ever been in love, Ela nunca se apaixonou -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que tipo de garota? She's never been out in the moonlight, She's never been out in the moonlight, Ela nunca esteve sob o luar Watching the stars above. Watching the stars above. Olhando paras as estrelas She's so respectable, She's so respectable, Ela é tão respeitável Tell me, what kind of girl is this? Tell me, what kind of girl is this? Me diga, que garota é essa? -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? que garota é essa? She's never ever been on a date. She's never ever been on a date. Ela nunca namorou -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que garota? What kind of girl is this? What kind of girl is this? Que garota é essa? -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Me diga, que garota é essa? She's never ever been on a date. She's never ever been on a date. Ela nunca namorou -- What kind of girl? -- What kind of girl? que garota ? Yes, I'm telling you people, Yes, I'm telling you people, To dizendo pessoal She's the kind of girl for me. She's the kind of girl for me. Ela é a garota certa pra mim She's so respectable. She's so respectable. Ela é tão respeitável -- Did you love her? -- Did you love her? Você amava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- Did you hug her? -- Did you hug her? Você abraçava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- Did you squeeze her? -- Did you squeeze her? Você apertava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não não -- Did you kiss her? -- Did you kiss her? Você a beijava? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? The kind of girl you just can't resist. The kind of girl you just can't resist. O tipo de garota que você não consegue resistir -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? The kind of girl who's never been kissed. The kind of girl who's never been kissed. O tipo de garota que nunca foi beijada Yeah, I'm telling you people, Yeah, I'm telling you people, Tô dizendo pessoal She's the kind of girl for me. She's the kind of girl for me. Ela é a garota certa pra mim -- She's so respectable. -- She's so respectable. Ela é tão respeitável Wow! Wow! Wow! She's so respectable, She's so respectable, Ela é tão respeitável She is so respectable, She is so respectable, Ela é tão respeitável Tell me, what kind of girl is this? Tell me, what kind of girl is this? Me diga , que garota é essa? -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? She never, ever, ever been kissed. She never, ever, ever been kissed. Ela nunca foi beijada -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que garota? Rubbidy rub dub dub, Rubbidy rub dub dub, Rubbidy rub dub dub, -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? She never ever been in love. She never ever been in love. Ela nunca se apaixonou -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que garota? She never been out in the moonlight, She never been out in the moonlight, Ela nunca esteve sob o luar Watching the stars above. Watching the stars above. Olhando as estrelas -- She's so respectable, -- She's so respectable, Ela é tão respeitável Tell me, what kind of girl is this? Tell me, what kind of girl is this? Me diga que garota é essa? -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? She never ever been on a date. She never ever been on a date. Ela nunca namorou -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que garota? What kind of girl is this? What kind of girl is this? Que garota é essa? -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? She never ever been on a date. She never ever been on a date. Ela nunca namorou -- What kind of girl? -- What kind of girl? Que garota Yes I'm telling you people, Yes I'm telling you people, Sim estou dizendo pessoal She the kind of girl for me. She the kind of girl for me. Ela é a garota certa pra mim She's so respectable. She's so respectable. Ela é tão respeitável -- Did you love her? -- Did you love her? Você amava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- Did you hug her? -- Did you hug her? Você abraçava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- Did you squeeze her? -- Did you squeeze her? Você apertava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- Did you kiss her? -- Did you kiss her? Você beijava ela? No, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no! Não não não não -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? The kind of girl you just can't resist. The kind of girl you just can't resist. O tipo de garota que você não consegue resistir -- What kind of girl is this? -- What kind of girl is this? Que garota é essa? The kind of girl who's never been kissed. The kind of girl who's never been kissed. O tipo de garota que nunca foi beijada I'm going down on my knees, I'm going down on my knees, Estou me ajoelhando She'll go out with me. She'll go out with me. Ela vai sair comigo She's so respectable. She's so respectable. Ela é tão respeitável Humpty Dumpty sat on the wall, Humpty Dumpty sat on the wall, Humpty Dumpty sentamos no muro Humpty Dumpty had a big fall, Humpty Dumpty had a big fall, Humpty Dumpty pegamos um quedão All the king's horses and all the king's men, All the king's horses and all the king's men, Todos os cavaleiros e reis Couldn't put Humpty together again. Couldn't put Humpty together again. Não conseguiram colocar Humpty juntos novamente Tell me, Tell me, Me diga Tell me, Tell me, Me diga Tell me, Tell me, Me diga She's so respectable, She's so respectable, Ela é tão respeitável Tell me, Tell me, Me diga Please tell me, Please tell me, Por favor me diga ... ... .. She's the kind of girl for me. She's the kind of girl for me. Ela é a garota certa pra mim






Mais tocadas

Ouvir Yardbirds Ouvir