×
Original Corrigir

The Flying Dutchman

O holandês Voador

A lady with a million fortunes, a lady with a thousand faces A lady with a million fortunes, a lady with a thousand faces Uma senhora com um milhão de fortunas, uma dama com mil faces Who travels all around the ocean on a storm Who travels all around the ocean on a storm Quem viaja ao redor do oceano em uma tempestade She lost herself along the ledges She lost herself along the ledges Ela se perdeu ao longo das bordas And vanished on the night in the foam And vanished on the night in the foam E desapareceu na noite na espuma A lady with a million decades, a lady with a thousand avengers A lady with a million decades, a lady with a thousand avengers Uma senhora com um milhão de décadas, uma dama com mil vingadores Reaches at the floating sea ships like a flame Reaches at the floating sea ships like a flame Alcança os navios flutuantes do mar como uma chama She wheedled all along the fought front She wheedled all along the fought front Ela wheedled ao longo de toda a frente lutou And vanished in the light of her fame And vanished in the light of her fame E desapareceu à luz de sua fama The flying dutchman ship is just a myth The flying dutchman ship is just a myth O navio holandês voador é apenas um mito Curses with sailing are lies miswritten whim Curses with sailing are lies miswritten whim Maldições com a vela são mentiras miswritten capricho A lady with a million facets, a lady with a thousand daydreams A lady with a million facets, a lady with a thousand daydreams Uma senhora com um milhão de facetas, uma senhora com mil devaneios Echoes in the ears of seamen like a shell Echoes in the ears of seamen like a shell Ecos nos ouvidos dos marinheiros como uma concha She searched for a treasure fortune She searched for a treasure fortune Ela procurou por uma fortuna do tesouro And vanished in the depth under spell And vanished in the depth under spell E desapareceu na profundidade sob feitiço A lady with a million journeys, a lady with a thousand ghostmen A lady with a million journeys, a lady with a thousand ghostmen Uma senhora com um milhão de viagens, uma senhora com mil fantasmas Is blowing on around the centuries on a curse Is blowing on around the centuries on a curse Está soprando ao longo dos séculos em uma maldição She lost herself among the tiny ships She lost herself among the tiny ships Ela se perdeu entre os minúsculos navios And vanished in the mind of a verse And vanished in the mind of a verse E desapareceu na mente de um verso






Mais tocadas

Ouvir Yellowstone And Voice Ouvir