×
Original Corrigir

Underdog

Perdedor

I know something you dont, I know something you dont, Eu sei de algo que você não sabe It comes and goes, like the strength in your bones, oh It comes and goes, like the strength in your bones, oh Isso vem e vai, como a força em seus ossos, oh So keep your mind at rest Id never let the two of us be friends So keep your mind at rest Id never let the two of us be friends Então mantenha sua mente em repouso, eu nunca deixaria que nós dois fossemos amigos Does it hurt? Does it hurt? Isso machuca? Underdog, just look at the mess you made Underdog, just look at the mess you made Perdedor, só olhe para a bagunça que você fez Its such a shame, a shame, we had to find out this way Its such a shame, a shame, we had to find out this way É tão vergonhoso, vergonhoso, que nós tivemos que descobrir dessa maneira You must have, the must have moment in your hands You must have, the must have moment in your hands Você deve ter, o momento devo ter em suas mãos And its sad to think that, this season, Im gonna change, just not face to face And its sad to think that, this season, Im gonna change, just not face to face E é triste pensar que, nessa temporada, eu vou mudar, só não cara a cara It aint broke, so dont fix it It aint broke, so dont fix it Isso não está quebrado, então não conserte Underdog, just look at the mess you made Underdog, just look at the mess you made Perdedor, só olhe para a bagunça que você fez Its such a shame, a shame, we had to find out this way Its such a shame, a shame, we had to find out this way É tão vergonhoso, vergonhoso, que nós tivemos que descobrir dessa maneira Revenge loves company, three makes it a crowd Revenge loves company, three makes it a crowd Vingança ama companhia, três fazem disso uma platéia So wash your mouth, sit this one out So wash your mouth, sit this one out Então lave sua boca, fique fora disso And Im down, down. but definitely not out (Why did you?) And Im down, down. but definitely not out (Why did you?) E eu estou desanimado, desanimado, mas definitivamente não excluido (Por que você?) Yeah, why did you call me again? Yeah, why did you call me again? É, por que você me ligou novamente? But, I bet we dont make it (I bet we dont make it) But, I bet we dont make it (I bet we dont make it) Mas, eu aposto que nós não conseguiremos (Eu aposto que nós não conseguiremos) Cause I never take a rush at (my friends) Cause I never take a rush at (my friends) Porque eu nunca pego o embalo em (Meus amigos) Friends in very high places Friends in very high places Amigos em lugares bem altos Theyre only making best of themselves Theyre only making best of themselves Eles só estão fazendo o melhor deles mesmos Selves are very, very selfish Selves are very, very selfish Mesmos são muito, muito egoistas Well give you a mind in the end Well give you a mind in the end Bem, darão a você uma mente no fim Underdog, just look at the mess you made Underdog, just look at the mess you made Perdedor, só olhe para a bagunça que você fez It such a shame, a shame, we had to find out this way It such a shame, a shame, we had to find out this way É tão vergonhoso, vergonhoso, que nós tivemos que descobrir dessa maneira Revenge loves company, three makes it a crowd Revenge loves company, three makes it a crowd Vingança ama companhia, três fazem disso uma platéia So wash your mouth, sit this one out. So wash your mouth, sit this one out. Então lave sua boca, fique fora disso

Composição: You Me at Six





Mais tocadas

Ouvir You Me At Six Ouvir