×
Original Corrigir

Orphan Tears (feat, Wax)

Lágrimas de Orfãos (part. Wax)

It was a weekend, and you can't stop It was a weekend, and you can't stop É fim de semana e você não pode Us from going to the local dance spot Us from going to the local dance spot Nos impedir de sair para dançar Instead of drinking imported beers Instead of drinking imported beers Ao invés de bebermos cervejas importadas Somebody brought a bottle of Orphan Tears Somebody brought a bottle of Orphan Tears Alguém trouxe uma garrafa de Lágrimas de Órfãos We popped the top. We know what was in it We popped the top. We know what was in it Nós a destampamos. Sabíamos o que tinha dentro Yeah, we were all so stupid to sip it Yeah, we were all so stupid to sip it É, sim, e fomos estúpidos de bebê-la Orphan Tears are hallucinogenic Orphan Tears are hallucinogenic Lágrimas de Órfãos são tão alucinógenas I took one sip and saw a two-headed midget I took one sip and saw a two-headed midget Quando tomei um gole, eu vi um anão de duas cabeças Then the room filled with colors and shapes Then the room filled with colors and shapes Daí a sala se encheu de cores e formas And suddenly DeeJay was covered in snakes And suddenly DeeJay was covered in snakes E de repente o DeeJay estava coberto de cobras Oh snap! And what made it worse Oh snap! And what made it worse Meu Deus! E para piorar Is I swear I saw a unicorn humping a smurf Is I swear I saw a unicorn humping a smurf Eu juro que vi um unicórnio pegando um Smurf por trás Then a rainbow appeared out of Wax's ass Then a rainbow appeared out of Wax's ass Então um arco-íris saiu da bunda do Wax He passed some gas and it snapped in half He passed some gas and it snapped in half Ele peidou e o rompeu ao meio Yo Deejay! Are you still there? Yo Deejay! Are you still there? Ei, DeeJay! Você está aí ainda? Yeah, I'm trying to hook up with this girl in a wheelchair Yeah, I'm trying to hook up with this girl in a wheelchair Sim, estou tentando pegar esta cadeirante Alright. Chill there. I think a bulimic Alright. Chill there. I think a bulimic Tudo certo, calma aí. Eu acho que um urso bulímico Carebear might pick a fight with Jesus Carebear might pick a fight with Jesus Está tentando arrumar treta com Jesus I don't believe it. I'm gonna be sea sick I don't believe it. I'm gonna be sea sick Eu não acredito. Eu vou passar mal These Orphan Tears are about to make me trip These Orphan Tears are about to make me trip Essas Lágrimas de Órfãos vão me deixar bem loucão! Little children, near and far Little children, near and far Criancinhas longe e perto Don't know where your parents are Don't know where your parents are Não sabem onde seus pais estão Cry directly in this jar Cry directly in this jar Chorem nesta garrafa aqui I will drink it at the bar I will drink it at the bar Que eu vou bebê-la lá no bar Sip sippin' on Orphan Tears Sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sip sippin' on Orphan Tears Sip sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sippin' on Orphan Tears Sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sip sippin' on Orphan Tears Sip sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos These Orphan Tears got me feeling like I ain't felt before These Orphan Tears got me feeling like I ain't felt before Essas Lágrimas de Órfãos me fizeram sentir como nunca antes I tried to bust-a-move but fell asleep on the dance floor I tried to bust-a-move but fell asleep on the dance floor Tentei dar uma dançada mas desabei na pista de dança (DeeJay falls asleep and snores) (DeeJay falls asleep and snores) (DJ dorme e ronca) I swear I saw Bill Cosby like: Hello with the pudding! I swear I saw Bill Cosby like: Hello with the pudding! Eu juro que vi o Bill Cosby falando:Olhe o meu pudim! He was dancing in his underwear showing off his woody He was dancing in his underwear showing off his woody Ele estava dançando de cueca e mostrando seu brinquedo I ran to the bathroom. Everything is in slow mo I ran to the bathroom. Everything is in slow mo Eu corri para o banheiro. Tudo está em câmera lenta I couldn't throw up, because the toilet bowl called me a homo I couldn't throw up, because the toilet bowl called me a homo Eu não consegui vomitar porque a privada me chamou de viado I barfed up a kitten, and I'm feeling strange I barfed up a kitten, and I'm feeling strange Eu arrotei um gatinho e estou me sentindo estranho Sippin' these Orphan Tears, now it's got me seeing things Sippin' these Orphan Tears, now it's got me seeing things Essas Lágrimas de Órfãos me deixaram bem doidão! Little children, near and far Little children, near and far Criancinhas longe e perto Don't know where your parents are Don't know where your parents are Não sabem onde seus pais estão Cry directly in this jar Cry directly in this jar Chorem nesta garrafa aqui I will drink it at the bar I will drink it at the bar Que eu vou bebê-la lá no bar Sip sippin' on Orphan Tears Sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sip sippin' on Orphan Tears Sip sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sippin' on Orphan Tears Sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sip sippin' on Orphan Tears Sip sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos All up in the VIP section, straight relaxed All up in the VIP section, straight relaxed Tudo certo na sessão VIP, bem relaxado The DJ playing my favorite tracks The DJ playing my favorite tracks DeeJay tocando minhas músicas favoritas Waitress asked: What can I bring you Waitress asked: What can I bring you Garçonete perguntou: O que posso lhe trazer? I said: The most expensive thing on the menu I said: The most expensive thing on the menu Eu disse: A coisa mais cara no menu She came back with a glass of liquid She came back with a glass of liquid Ela voltou com um copo de liquido I said, I asked for something different I said, I asked for something different Eu disse que havia pedido por algo diferente This looks like a normal beer This looks like a normal beer E que isso parecia uma cerveja normal She said, no it's Orphan Tears She said, no it's Orphan Tears E, então, ela disse que era Lágrimas de Órfãos Took a swig. Then I walked down where the dance floor is Took a swig. Then I walked down where the dance floor is Tomei um gole. Então fui até a pista de dança Whole club looking like a forest Whole club looking like a forest O clube inteiro parecia uma floresta DeeJay turned into a brontosaurus DeeJay turned into a brontosaurus DeeJay se transformou em um Brontosauro Everybody in the club looked like Chuck Norris Everybody in the club looked like Chuck Norris Todos no clube se pareciam com o Chuck Norris I tried to run to the bathroom but when I tried to run to the bathroom but when Eu tentei correr até o banheiro, mas ao tentar I did I felt a vacuum suction I did I felt a vacuum suction Me senti como se estivesse sendo sugado Pulling me back slow Pulling me back slow Algo me puxava de volta devagar Dance floor turned into a black hole Dance floor turned into a black hole A pista de dança havia virado um buraco-negro Spinning around horribly Spinning around horribly Tudo girava. Era muito confuso Feeling like Dorothy Feeling like Dorothy Me sentia como a Dorothy (Dorothy Hamill) Woke up and was still at home Woke up and was still at home Quando acordei, ainda estava em casa Orphan Tears got us in the zone Orphan Tears got us in the zone Essas Lágrimas de Órfãos me pegaram de jeito Little children, near and far Little children, near and far Criancinhas longe e perto Don't know where your parents are Don't know where your parents are Não sabem onde seus pais estão Cry directly in this jar Cry directly in this jar Chorem nesta garrafa aqui I will drink it at the bar I will drink it at the bar Que eu vou bebê-la lá no bar Sip sippin' on Orphan Tears Sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sip sippin' on Orphan Tears Sip sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sippin' on Orphan Tears Sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos Sip sip sippin' on Orphan Tears Sip sip sippin' on Orphan Tears Bebam, bebam essas Lágrimas de Órfãos






Mais tocadas

Ouvir Your Favorite Martian Ouvir