×
Original Corrigir

Yes, My Master My Lord

Sim, Meu Mestre, Meu Senhor

michi ni nemuru kanbi na maryoku kyoumi wa tsukimasen michi ni nemuru kanbi na maryoku kyoumi wa tsukimasen Meu interesse pela deliciosa magia desconhecida não se esgota taikutsu na kiritsu no ue dewa nanto kokoro odoru kotoba deshouka taikutsu na kiritsu no ue dewa nanto kokoro odoru kotoba deshouka As palavras excitam meu coração pela disciplina chata shuuchi o kutsugaesu mokuromi shousan ni atai shimasu shuuchi o kutsugaesu mokuromi shousan ni atai shimasu A visão que derruba a sabedoria coletiva merece elogios mahou o uchikudaku agaki wa nanto subarashii koukei deshou ka mahou o uchikudaku agaki wa nanto subarashii koukei deshou ka A luta para quebrar a magia é uma visão maravilhosa arasoi no kaori wa itsunomani hidoku chinpu na asobi e to kawari arasoi no kaori wa itsunomani hidoku chinpu na asobi e to kawari E as sensações começam a mudar Yes, my master Yes, my master Sim, meu mestre kono atarashii koufun to chishiki o hikikae ni kono atarashii koufun to chishiki o hikikae ni Em troca dessa nova emoção e conhecimento Yes, my lord Yes, my lord Sim, meu senhor watashi no subete o motte kotaemashou watashi no subete o motte kotaemashou Eu respondo a você comigo sougen ni fuku kaze no youni boudai na kioku o nadete sougen ni fuku kaze no youni boudai na kioku o nadete Vou esperar por uma resposta como uma reverência que toca uma quantidade enorme de memória shimau hodo no ifu nimo nita kotae o omachi shiteorimasu shimau hodo no ifu nimo nita kotae o omachi shiteorimasu Como um vento que sopra nas pastagens chie ni masaru shinri no tobira kyoumi wa tsukimasen chie ni masaru shinri no tobira kyoumi wa tsukimasen Meu interesse na porta da verdade que prima a sabedoria não esgota keisan sareta shouri no koma wa nanto mune ga takanaru mono deshouka keisan sareta shouri no koma wa nanto mune ga takanaru mono deshouka Vitória calculada é o que causa pancadas no peito subete rikai shita ue no mubou kassai ni atai shimasu subete rikai shita ue no mubou kassai ni atai shimasu A imprudência depois de entender tudo merece aclamação zeijaku yue no kikakugai niwa nando shikou o meguraseta deshouka zeijaku yue no kikakugai niwa nando shikou o meguraseta deshouka Os atos não-padrão por ser fraco me fizeram pensar repetidamente arasoi no katachi wa itsunomani yuruku fushin na kakehiki to nari arasoi no katachi wa itsunomani yuruku fushin na kakehiki to nari Quando percebi, a forma de conflito se transformou em táticas pouco confiáveis soshite kanjou wa utsuroideyuku (yes, my master) soshite kanjou wa utsuroideyuku (yes, my master) E as emoções começam a mudar (sim, meu mestre) Yes, my master Yes, my master Sim, meu mestre kono nozomareta nouryoku to toshitsuki o tayori ni kono nozomareta nouryoku to toshitsuki o tayori ni Confie nesta capacidade e longevidade desejadas Yes, my lord Yes, my lord Sim, meu senhor watashi no subete o motte kotaemashou watashi no subete o motte kotaemashou Eu respondo a você comigo daichi o saku inazuma no youni sondai na kengen sura muda daichi o saku inazuma no youni sondai na kengen sura muda Vou esperar por uma resposta como uma loucura que anula até um poder arrogante ni naru hodo no kyouki ni mo nita kotae o omachi shiteorimasu ni naru hodo no kyouki ni mo nita kotae o omachi shiteorimasu Como um raio que divide o chão kairo wa hashiri watashi wa shitta katayoru kairo wa hashiri watashi wa shitta katayoru O circuito fluiu e eu aprendi que, com um olhar inclinado hitomi dewa nanika o miotoshite shimau to (yes, my master) hitomi dewa nanika o miotoshite shimau to (yes, my master) Vou ignorar alguma coisa (sim, meu mestre) Yes, my master Yes, my master Sim, meu mestre kono atarashii koufun to chishiki o hikikae ni kono atarashii koufun to chishiki o hikikae ni Em troca dessa nova emoção e conhecimento Yes, my lord Yes, my lord Sim, meu senhor watashi no subete o motte kotaemashou watashi no subete o motte kotaemashou Eu respondo a você comigo sabaku ni furu ame no you ni kako no sangeki sabaku ni furu ame no you ni kako no sangeki Vou esperar por uma resposta como um desejo que sura kieteiku hodo no yokubou ni mo nita sura kieteiku hodo no yokubou ni mo nita Apague até uma tragédia do passado como uma chuva kotae o omachi shiteorimasu kotae o omachi shiteorimasu Que cai no deserto






Mais tocadas

Ouvir Yukari Tamura Ouvir