×
Original Corrigir

My Long Forgotten Cloistered Sleep

Meu Sono Esquecido e Enclausurado

In my long forgotten cloistered sleep In my long forgotten cloistered sleep Em meu sono esquecido e enclausurado You and I were resting close in peace You and I were resting close in peace Você e eu estávamos descansando próximos em paz Was it just the dreaming of my heart? Was it just the dreaming of my heart? Era apenas o sonho do meu coração? Now I'm crying, don't know why Now I'm crying, don't know why Agora eu estou chorando, não sei por quê Where do all the tears come from (to my eyes)? Where do all the tears come from (to my eyes)? De onde vem todas as lágrimas (para os meus olhos)? Could no one ever dry up this spring? Could no one ever dry up this spring? Ninguém poderia algum dia secar esse lago? If you find me crying in the dark If you find me crying in the dark Se você me encontrar chorando no escuro Please call my name from the heart Please call my name from the heart Por favor, chame meu nome do fundo do coração Sing with me a tiny autumn song Sing with me a tiny autumn song Cante comigo uma pequena canção de outono With the melodies of the days gone by With the melodies of the days gone by Com as melodias dos dias passados Dress my body all in flowers white Dress my body all in flowers white Vista o meu corpo todo com flores brancas So no mortal eye can see So no mortal eye can see Para que nenhum olho mortal possa ver Where have all my memories gone (and lost)? Where have all my memories gone (and lost)? Para onde todas as minhas memórias foram (e perderam-se)? Should I roam again up yonder hill? Should I roam again up yonder hill? Devo andar novamente até aquela colina? I can never rest my soul until I can never rest my soul until Eu nunca poderei descansar minha alma até You call my name, you call my name from the heart You call my name, you call my name from the heart Que você chame meu nome, você chame meu nome do fundo do coração (La la la) (La la la) (La la la) In my long forgotten cloistered sleep In my long forgotten cloistered sleep No meu sono esquecido e enclausurado Someone kissed me whispering words of love Someone kissed me whispering words of love Alguém me beijou sussurrando palavras de amor Is it just a longing of my heart? Is it just a longing of my heart? É só uma ânsia do meu coração? Such a moment of such peace Such a moment of such peace Tal momento de tal paz Where do all the years come from (to my eyes)? Where do all the years come from (to my eyes)? De onde vem todas as lágrimas (para os meus olhos)? With no memories why should I cry? With no memories why should I cry? Sem memórias, por que eu deveria chorar? I can never rest my soul until you call my name I can never rest my soul until you call my name Eu nunca poderei descansar minha alma até que você chame meu nome You call my name, you call my name You call my name, you call my name Você chame meu nome, chame meu nome Call my soul from the heart Call my soul from the heart Chame minha alma do fundo do coração La (la la la) la la la La (la la la) la la la La (la la la) la la la

Composição: Norman Blake / Yuki Kajiura





Mais tocadas

Ouvir Yuki Kajiura Ouvir