×
Original Corrigir

Calamity

Calamidade

Nostalgia, what a funny feeling Nostalgia, what a funny feeling Nostalgia que sensação engraçada I feel depleted from feelings I've been revealin' I feel depleted from feelings I've been revealin' Eu me sinto esgotado pelos sentimentos que tenho revelado It's do or die,?I'm?not goin' willing It's do or die,?I'm?not goin' willing É fazer ou morrer, eu não vou querer But?when it's time, wrap in white?linen But?when it's time, wrap in white?linen Mas quando chegar a hora, embrulhe em linho branco I rap this, I say it for my sanity I rap this, I say it for my sanity Eu faço rap, digo isso para minha sanidade Whatever the calamity, I did this for myself Whatever the calamity, I did this for myself Seja qual for a calamidade, eu fiz isso por mim mesmo Fuck all of your fantasies Fuck all of your fantasies Foda-se todas as suas fantasias You're a snake, fell off the ladder You're a snake, fell off the ladder Você é uma cobra, caiu da escada I prefer speakin' in analogies I prefer speakin' in analogies Eu prefiro falar em analogias I had enough of all this work I had enough of all this work Eu tive o suficiente de todo esse trabalho And I can't trust that you're family And I can't trust that you're family E eu não posso confiar que você é família I don't know what's next I don't know what's next Não sei o que vem a seguir The rend dead, that I never miss The rend dead, that I never miss O rasgo morto, que eu nunca sinto falta My brain lives with the cannabis My brain lives with the cannabis Meu cérebro vive com a erva Can I resist the dark abyss? Can I resist the dark abyss? Posso resistir ao abismo escuro? Leave a mark on this with no start, just exist Leave a mark on this with no start, just exist Deixe uma marca nisso sem começar, apenas exista My mind in a prison shirt My mind in a prison shirt Minha mente em uma camisa de prisão And in time like a prison st?p And in time like a prison st?p E com o tempo, como uma prisão preventiva There's no right that I feel of left There's no right that I feel of left Não existe direito que eu sinta de sair Th?re's no light if my view's at stake Th?re's no light if my view's at stake Não há luz se minha visão estiver em jogo And which life should I choose to take And which life should I choose to take E qual vida devo escolher levar What's left? Is it rumors, spares? What's left? Is it rumors, spares? O que sobrou? São rumores, peças sobressalentes? They are rumors we have to face They are rumors we have to face São rumores que temos que enfrentar I prefer sooner than after late I prefer sooner than after late Eu prefiro mais cedo do que tarde I seen actors after BAFTA's be more straight I seen actors after BAFTA's be more straight Eu vi atores depois do BAFTA serem mais certos I mean down the barrel I mean down the barrel Quero dizer, descendo o barril I hear 'em singin', it's the same carol I hear 'em singin', it's the same carol Eu ouço eles cantando, é a mesma canção They're tryna sprint in a long run, Mo Farah They're tryna sprint in a long run, Mo Farah Eles estão tentando correr em uma longa corrida, Mo Farah They're tryna fix when it's long gone, don't bother They're tryna fix when it's long gone, don't bother Eles estão tentando consertar quando já passou, não se preocupe There's no other, that thoughts shutters, the most love us There's no other, that thoughts shutters, the most love us Não tem outro, que os pensamentos se calam, o que mais nos ama I wanna bed you, but still sleep is deaths cousin I wanna bed you, but still sleep is deaths cousin Eu quero ir para a cama com você, mas ainda assim o sono é o aliado da morte So two weeks is not far, does it? So two weeks is not far, does it? Duas semanas não é longe, não é? Yeah, it's the pass back, I press no rewind Yeah, it's the pass back, I press no rewind Sim, é o passe de volta, não pressiono retroceder Just watch my life by and lock the right ties Just watch my life by and lock the right ties Apenas observe minha vida e feche as amarras certas Nobody, nobody-ayy is listenin' to me Nobody, nobody-ayy is listenin' to me Ninguém, ninguém está me ouvindo Nobody, nobody-ayy is listenin' Nobody, nobody-ayy is listenin' Ninguém, ninguém está ouvindo Nobody, nobody-ayy is listenin' to me Nobody, nobody-ayy is listenin' to me Ninguém, ninguém está me ouvindo Nobody, nobody-ayy is listenin' to me Nobody, nobody-ayy is listenin' to me Ninguém, ninguém está me ouvindo

Composição: Zain Malik





Mais tocadas

Ouvir ZAYN Ouvir