×
Original Corrigir

Pas L'indifférence

Não indiferença

J'accepterai la douleur J'accepterai la douleur Eu aceitar a dor D'accord aussi pour la peur D'accord aussi pour la peur Ok então por medo Je connais les conséquences Je connais les conséquences Eu sei que as conseqüências Et tant pis pour les pleurs Et tant pis pour les pleurs Tanto para chorar J'accepte quoiqu'il m'en coûte J'accepte quoiqu'il m'en coûte Eu aceito o que custa Tout le pire du meilleur Tout le pire du meilleur Embora o pior dos melhores Je prends les larmes et les doutes Je prends les larmes et les doutes Eu tomo as lágrimas e dúvidas Et risque tous les malheurs Et risque tous les malheurs Risco e todas as desgraças Tout mais pas l'indifférence Tout mais pas l'indifférence Qualquer coisa, mas a indiferença Tout mais pas le temps qui meurt Tout mais pas le temps qui meurt Qualquer coisa, mas desta vez morre Et les jours qui se ressemblent Et les jours qui se ressemblent E os dias são iguais Sans saveur et sans couleur Sans saveur et sans couleur Insípido e incolor Tout mais pas l'indifférence Tout mais pas l'indifférence E eu ensinar sofrimento Tout mais pas ce temps qui meurt Tout mais pas ce temps qui meurt E eu aprendi queimaduras Et les jours qui se ressemblent Et les jours qui se ressemblent Quanto à presença de mel Sans saveur et sans couleur Sans saveur et sans couleur A respiração de um sussurro Et j'apprendrai les souffrances Et j'apprendrai les souffrances Eu aprendi as frases frias Et j'apprendrai les brûlures Et j'apprendrai les brûlures Eu ensinar palavras quentes Pour le miel d'une présence Pour le miel d'une présence Eu juro ser mais sábio Le souffle d'un murmure Le souffle d'un murmure Prometo ser J'apprendrai le froid des phrases J'apprendrai le froid des phrases Gostaria de dar uma olhada para os anos J'apprendrai le chaud des mots J'apprendrai le chaud des mots Castelos palácios para uma estação de trem Je jure de n'être plus sage Je jure de n'être plus sage Um pedaço de aventura contra todos os confortos Je promets d'être sot Je promets d'être sot Um monte de vontade de certeza ainda Tout mais pas l'indifférence Tout mais pas l'indifférence Trocá-lo por alguns anos de vida mortos Tout mais pas ce temps qui meurt Tout mais pas ce temps qui meurt Chave da porta poderia procurar por qualquer loucura Et les jours qui se ressemblent Et les jours qui se ressemblent Tomo todos os ingressos para todas as Sans saveur et sans couleur Sans saveur et sans couleur Vá a qualquer lugar, mas uma mudança de cenário Je donnerais des années pour un regard Je donnerais des années pour un regard Trocar as horas ausente Des châteaux des palais pour un quai de gare Des châteaux des palais pour un quai de gare E pintar de qualquer cor Un morceau d'aventure contre tous les conforts Un morceau d'aventure contre tous les conforts Todas estas almas que se encontram e sorrir Des tas de certitudes pour désirer encore Des tas de certitudes pour désirer encore Como um chora Échangerais années mortes pour un peu de vie Échangerais années mortes pour un peu de vie Chercherais clé de porte pour toute folie Chercherais clé de porte pour toute folie Je prends tous les tickets pour tous les voyages Je prends tous les tickets pour tous les voyages Aller n'importe où mais changer de paysage Aller n'importe où mais changer de paysage Échanger ces heures absentes Échanger ces heures absentes Et tout repeindre en couleur Et tout repeindre en couleur Toutes ces âmes qui mentent et qui sourient Toutes ces âmes qui mentent et qui sourient Comme on pleure Comme on pleure






Mais tocadas

Ouvir Zaz Ouvir