×
Original Corrigir

Back To Normal

Volte ao Normal

I'm feeling lost, I'm feeling lost, Eu estou me sentindo perdido I'm feeling like my heart's I'm feeling like my heart's Eu estou sentindo como se meu coração been carved out with a spoon been carved out with a spoon tivesse sido arrancado com uma colher put on display for all to witness this decay of me and you put on display for all to witness this decay of me and you colocado a amostra para qualquer testemunha este pedaço de deterioração meu e seu Awaking and taking the cycle of breaking up Awaking and taking the cycle of breaking up Acordando e elevando o ciclo to a whole new level to a whole new level pra um nível novo Shaking and faking like you're making a hard choice not to settle Shaking and faking like you're making a hard choice not to settle Balançando e fingindo como se você estivesse fazendo uma escolha difícil Não fácil Imbedded, I'm think headed Imbedded, I'm think headed Pesando, Eu acho que I shredded all the letters you sent I shredded all the letters you sent Eu larguei todas as cartas que você me mandou Don't get it. why'd you let it get this far Don't get it. why'd you let it get this far Não! Por que você deixou isso chegar tão longe lights out lights out Pass the herb lights out lights out Pass the herb Luzes, Luzes, me passa a erva lights out lights out kiss the curb lights out lights out kiss the curb Luzes, Luzes, beija o freio lights out lights out your heart has turned lights out lights out your heart has turned Luzes, Luzes, seu coração mudou Who's going to save me every time I crash and Burn Who's going to save me every time I crash and Burn Quem vai me salvar todas as vezes que eu bato e pego fogo and I crash and burn and I crash and burn e bato e pego fogo I'm sick of endings I'm sick of endings Eu estou cheio de enrolação I'm done pretending I'm done pretending Eu parei de fingir I just want you back to normal I just want you back to normal Eu só quero que você volte ao normal I think you don't know just how you feel I think you don't know just how you feel Eu acho que você não sabe como se sente And every time you think of me And every time you think of me E toda vez que você lembra de mim Remember how things used to be not long ago Remember how things used to be not long ago Lembra de como as coisas eram, não muito tempo atrás Whoa-oh Whoa-oh Uooou Ill fated,I skated, Ill fated,I skated, Eu estou cansado, eu fui de skate, to the party faded,and I saw you there to the party faded,and I saw you there Até a festa, e eu te vi lá I waited, hated, getting ignored I waited, hated, getting ignored Eu esperei, odiei, sendo ignorado you stated you didn't care you stated you didn't care Você nem ligava Flashes of car crashed and Flashes of car crashed and Flashes de carro acidentado your ashes burning the cement your ashes burning the cement suas cinzas queimando o cimento The curtain fails, last call, credits roll The curtain fails, last call, credits roll A curtina falha, última chamada, os créditos rolam we have reached the end we have reached the end Chegamos ao fim lights out lights out Pass the herb lights out lights out Pass the herb Luzes, Luzes, me passa a erva lights out lights out kiss the curb lights out lights out kiss the curb Luzes, Luzes, beija o freio lights out lights out your heart has turned lights out lights out your heart has turned Luzes, Luzes, seu coração mudou Who's going to save you every time you crash and Burn Who's going to save you every time you crash and Burn Quem vai me salvar todas as vezes que eu bato e pego fogo crash and burn crash and burn e bato e pego fogo I'm sick of endings I'm sick of endings De saco cheio de finais I'm done pretending I'm done pretending Parei de fingir I just want you back to normal I just want you back to normal Eu só quero que você volte ao normal I think you don't know just how you feel I think you don't know just how you feel Eu acho que você não sabe como se sente And every time you think of me And every time you think of me E a toda hora você pensa em mim Remember how things used to be not long ago Remember how things used to be not long ago Lembra de como as coisas eram, não muito tempo atrás Sick of endings Sick of endings De saco cheio de finais I'm done pretending I'm done pretending Parei de fingir Tired of fighting Tired of fighting Cansado de brigar I'm sick of always trying I'm sick of always trying Eu tô cansado de sempre tentar I'm feeling lost, I'm feeling lost, Eu estou me sentindo perdido I'm feeling like my heart's I'm feeling like my heart's Eu estou sentindo como se meu coração been carved out with a spoon been carved out with a spoon tivesse sido arrancado com uma colher put on display for all to witness this decay of me and you put on display for all to witness this decay of me and you colocado a amostra para qualquer testemunha este pedaço de deterioração meu e seu I just want you back to normal I just want you back to normal Eu só quero que você volte ao normal I think you don't know just how you feel I think you don't know just how you feel Eu acho que você não sabe como se sente And every time you think of me And every time you think of me E toda vez que você lembra de mim Remember how things used to be not long ago Remember how things used to be not long ago Lembra de como as coisas eram, não muito tempo atrás Who-ah Who-ah Uoou lights out lights out Pass the herb lights out lights out Pass the herb Luzes, Luzes, me passa a erva lights out lights out kiss the curb lights out lights out kiss the curb Luzes, Luzes, beija o freio lights out lights out your heart has turned lights out lights out your heart has turned Luzes, Luzes, seu coração mudou Who's going to save me every time I crash and Burn Who's going to save me every time I crash and Burn Quem vai me salvar todas as vezes que eu bato e pego fogo I crash and burn I crash and burn e bato e pego fogo I crash and burn I crash and burn e bato e pego fogo






Mais tocadas

Ouvir Zebrahead Ouvir