×
Original Corrigir

Dear You

Querida Você

Dear you Dear you Querida você. What's your name? What's your name? Qual é o seu nome? When did we start this crazy game? When did we start this crazy game? Quando nós começamos a jogar esse louco jogo? Pull up a chair Pull up a chair Suba na cadeira. Grab a drink Grab a drink Agarre uma bebida. I need something not to make me think I need something not to make me think Eu preciso de algo que não me faça pensar. And all in all And all in all E tudo em tudo. It's all the same It's all the same Isso é tudo igual. The days go on and on The days go on and on E os dias continuam, e continuam Eleven days and forty nights Eleven days and forty nights Onze dias e quarenta noites. When's the last time that we kissed goodnight? When's the last time that we kissed goodnight? Qual foi a última vez que nós beijamos e desejamos boa noite? I want to know who you're laughing with I want to know who you're laughing with Eu quero saber com quem você está rindo I want to know that there's more than this I want to know that there's more than this Eu quero saber muito mais do que isso. But all in all But all in all E tudo em tudo. It's all the same It's all the same Isso é tudo igual. It goes on and on It goes on and on E os dias continuam, e continuam Because you're far away Because you're far away Por que você é tão distante. Jut like yesterday Jut like yesterday Como ontem Wait to see you smile Wait to see you smile Espero para ver seu sorriso. And I'll be gone And I'll be gone E eu irei. So far away So far away Tão Longe Never ending day Never ending day Nunca acabando o dia Drive a million miles Drive a million miles Dirigir milhões de estradas. And I'll be gone a while And I'll be gone a while E eu irei embora I never thought it would come to this I never thought it would come to this E eu nunca pensei que isso poderia acontecer. I never thought of all the stupid shit I'd miss I never thought of all the stupid shit I'd miss E eu nunca pensei que sentiria falta de toda essa estúpida merda; The way you looked when I made you mad The way you looked when I made you mad O seu caminho está olhado quando eu o fiz mal. We never missed the things that we never had We never missed the things that we never had Nós nunca sentiremos falta do que fizemos mal. And all the talk and all the time And all the talk and all the time E todo o tempo, e toda a conversa. It goes on and on It goes on and on E a vida continua, e continua. She said: She said: Ela disse: "That's right, I don't want to leave now" "That's right, I don't want to leave now" "Tudo bem, eu não quero deixar agora"






Mais tocadas

Ouvir Zebrahead Ouvir