×
Original Corrigir

Strength

Resistência

Turn the TV off Turn the TV off Desligue sua TV Turn me on Turn me on se ligue em mim Disbelief confidence is gone Disbelief confidence is gone descrença e confiança se foi You can take all this from me You can take all this from me Você pode leva tudo isso de mim Stands my integrity (now) Stands my integrity (now) Suporte minha integridade (agora) I'm so sick of mother fuckers I'm so sick of mother fuckers Eu sou um doente que trepa nas mamães Crooked wars that they wage Crooked wars that they wage Guerras curvadas que eles investem Should I sit and count the seconds till were all blown away? Should I sit and count the seconds till were all blown away? Devo eu sentar e contar os segundos até todos serem fudidos por ae? Sex, tyrants, violence on the news everyday Sex, tyrants, violence on the news everyday Sexo, tiranias, violência nos noticiários todo dia Ignorance turned anger into hate Ignorance turned anger into hate Ignorância tornando raiva e ódio Turn away Turn away Tornando por ae Strength in diversity, unity, and evolution [x4] Strength in diversity, unity, and evolution [x4] Força na diversidade, união, evolução. [4x] Revolution Revolution Revolução Now you're gone and it's forever Now you're gone and it's forever Agora vocês estão se acabando e isso é pra sempre Nothing is the same Nothing is the same Nada é igual Right to wrong we'll come together Right to wrong we'll come together Certo para errar, nos iremos voltar juntos Time to make a change Time to make a change Tempo para fazer uma mudança Turn the TV off Turn the TV off Desligue sua TV Turn me on Turn me on Se ligue em mim Disbelief confidence is gone Disbelief confidence is gone Desconfiança e confiança acabou You can take all this from me You can take all this from me Você pode levar tudo isso de mim Stands my integrity (now) Stands my integrity (now) Suporte minha integridade (agora) And these wars that we wage And these wars that we wage E estas guerras que nos investimos Why? Why? Por que? An eye for an eye An eye for an eye Um olho por olho So I lock, load, engage So I lock, load, engage Então eu travo, carrego e acoplo Casualty- high supply Casualty- high supply Fonte elevada da victima We'll be missing all our friends who die to get us by We'll be missing all our friends who die to get us by Nós estaremos faltando todos nossos amigos que morrem para nos começar perto Courage facing fear Courage facing fear Coragem revestindo o medo Hate increase decline Hate increase decline ódio aumentando o declínio [Repeat Chorus] [Repeat Chorus] [repete refrão] Strength in diversity, unity, and evolution [x4] Strength in diversity, unity, and evolution [x4] Força na diversidade, união e evolução [4x] Revolution Revolution revolução Turn the TV off Turn the TV off Desligue sua TV Turn me on Turn me on Ligue-se em mim Disbelief confidence is gone Disbelief confidence is gone Desconfiança e confiança acabaram If you take all of this from me If you take all of this from me Se você levar tudo isso de mim Then all of you can . . . (come together) Then all of you can . . . (come together) Então todos vocês poderão... (voltar juntos) [Repeat Chorus] [Repeat Chorus] [repete refrão]






Mais tocadas

Ouvir Zebrahead Ouvir