×
Original Corrigir

What's Goin On

O Que Está Havendo?

just another day just another day apenas mais um dia Seems like everybody's got a problem Seems like everybody's got a problem Parece que todos tem problemas No one knows how No one knows how Ninguém sabe como But, we all want to solve 'em But, we all want to solve 'em Mas todos queremos responder You could give a dime You could give a dime Você poderia dar um centavo Give a hand Give a hand Dê uma mão Or give a shit Or give a shit Ou não dê a mínima Or could look away and never deal with it Or could look away and never deal with it Ou poderia desviar o olhar e não fazer de novo For example For example This girl is pretty fly for a white gal This girl is pretty fly for a white gal Por exemplo All the guys want her even though she's a juvenile All the guys want her even though she's a juvenile Essa garota é bem legal para uma garota branca She's really kinda sad and just don't care She's really kinda sad and just don't care Todos os caras querem ela mesmo ela sendo muito nova 'Cause the only one she wants is her best friend Claire 'Cause the only one she wants is her best friend Claire Ela é realmente, tipo assim, triste e simplesmente não se importa. What's going on? What's going on? Porque a unica que ela quer é sua amiga Claire What's going on? What's going on? Ready or not - NOT Ready or not - NOT O que está havendo? The world moves on and on and on and on and on and on and on The world moves on and on and on and on and on and on and on O que está havendo? Yo, what's going on? Yo, what's going on? Pronto ou não - NÃO There's nothing much to me There's nothing much to me O mundo se move sobre e sobre e sobre I'm simple like you are, ordinary I'm simple like you are, ordinary Você, o que está havendo? My tired eyes can see My tired eyes can see That time may fly That time may fly Isso não é muito para mim And what's left is And what's left is Eu sou simples como você é ordinaria Meant to be Meant to be Meus olhos cansados podem ver I'm looking out I'm looking out Esse tempo pode voar You're looking in You're looking in E o que resta é It's taken more then time It's taken more then time concebido para ser To erase the stain To erase the stain estou olhando para fora And it's never been the same And it's never been the same Você esta olhando aqui Any city Any city E levou muito tempo A girl turns 17, she goes to a party A girl turns 17, she goes to a party Para apagar a mancha She and her girls are drinking bacardi She and her girls are drinking bacardi E isso nunca mais foi o mesmo Ever since she walked through the door Ever since she walked through the door All the guys have been flexing and tryin' to score All the guys have been flexing and tryin' to score Qualquer cidade But she's a good girl But she's a good girl A garota faz 17, vai a festa So she won't have none of that So she won't have none of that Ela e suas meninas estão bebendo bacardi She takes another sip She takes another sip Desde que ela entrou pela porta But has no clue of the spike from the G to the H to the B But has no clue of the spike from the G to the H to the B Todos os garotos estão fazendo flexão para ganhar pontos She wakes up on the morning She wakes up on the morning Mas ela é uma boa menina bruised and raped in the street bruised and raped in the street Assim, ela não vai ter nada disso What's going on? What's going on? Ela toma um gole What's going on? What's going on? Mas não tem nenhum indício do ponto do G para o H ao B Ready or not - NOT Ready or not - NOT Ela acorda de manhã The world moves on and on and on The world moves on and on and on machucada e estuprada na rua Yo, what's going on? Yo, what's going on? Pre-chorus Pre-chorus O que está havendo? Chorus Chorus O que está havendo? in a small town in a small town Pronto ou não - NÃO A kid that you know goes to school A kid that you know goes to school O mundo se move sobre e sobre e sobre He's really kinda shy and not that cool He's really kinda shy and not that cool Você, o que está havendo? He knows what it's like to look in from the outside He knows what it's like to look in from the outside Inside, he wants someone to confide Inside, he wants someone to confide Pre-refrão everyone's busy and no one's got the time everyone's busy and no one's got the time refrão He takes his dad's gun and says He takes his dad's gun and says "This is how I'll shine" "This is how I'll shine" Em uma cidade pequena Boom, boom, boom Boom, boom, boom Um garoto que você sabe que vai a escola And the kids fall down And the kids fall down Ele realmente, tipo assim, e tímido e não é legal On the ground On the ground Ele sabe, porque ele olha de fora Dumbfound (dumbfound) Dumbfound (dumbfound) Lá no fundo ele quer alguém para confiar What's going on? What's going on? Mas todos estão ocupados e ninguém tem tempo What's going on? What's going on? Ele pega a arma do pai e diz: Ready or not - NOT Ready or not - NOT "Isso é como eu vou brilhar" The world moves on and on and on The world moves on and on and on Boom, boom, boom Yo, what's going on? Yo, what's going on? E as crianças caem Pre-chorus Pre-chorus no terreno Chorus Chorus Encontrados mudos (encontrados mudos)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Zebrahead Ouvir