×
Original Corrigir

Come Voglio

Como Eu Quero

(matteo) gira il vino rosso che mi bagna i pensieri, (matteo) gira il vino rosso che mi bagna i pensieri, Vira o vinho vermelho que que molha-me os pensamentos Il sapore del sushi che mi insegue da ieri Il sapore del sushi che mi insegue da ieri O sabor do sushi que me segue desde ontem Quella torta di mele che rimpiango da tempo Quella torta di mele che rimpiango da tempo Aquele bolo de maças que lamento desde muito Ci penso ritornava in mente l'inverno Ci penso ritornava in mente l'inverno Se eu penso voltava na mente o inverno Quante sere luci spente, discussioni sul divano, Quante sere luci spente, discussioni sul divano, Quantas noites acordados, discussões sobre o sofá Caminetto, un bicchiere, le emozioni. Caminetto, un bicchiere, le emozioni. Lareira, um copo, as emoções In macchina la musica scegli e te ne vai, In macchina la musica scegli e te ne vai, No carro a música escolhes e vai embora Ci vediamo stasera domani o forse mai Ci vediamo stasera domani o forse mai Nos vemos esta noite, amanhã ou talvez nunca Sai che, se provo a dirti che mi fai paura, Sai che, se provo a dirti che mi fai paura, Sabes, se provo a dizer-te que me faz medo Che non capisco cosa voglio mentre tu sei più sicura, Che non capisco cosa voglio mentre tu sei più sicura, Que eu não entendo o que eu quero, enquanto tu estás mais segura Non so il perchè ma a volte, Non so il perchè ma a volte, Não sei o porque, mas às vezes Gioco con la sorte apro a sfondo porte. Gioco con la sorte apro a sfondo porte. Jogo com a sorte abro para romper as portas E' come se mi trovassi sempre sul filo E' come se mi trovassi sempre sul filo É como se me achasse sempre sobre o fio In equilibrio costante tra il banale e lo stilo. In equilibrio costante tra il banale e lo stilo. Em equilíbrio constante entre o banal e o estilo Mi emoziono sempre nello stesso modo, Mi emoziono sempre nello stesso modo, Me emociono sempre mo mesmo modo Sempre quella stessa voce che mi manca di nuovo. Sempre quella stessa voce che mi manca di nuovo. Sempre aquela mesma voz que me falta de novo Non so cosa voglio non so, Non so cosa voglio non so, Não sei o que eu quero, não sei Indeciso su cosa fare. Indeciso su cosa fare. Indeciso sobre o que fazer Alla fine mi deciderò e come farò è solo da scoprire. Alla fine mi deciderò e come farò è solo da scoprire. No final me decidirei e come farei é só descobrie Rit. (thomas) Rit. (thomas) Refrão (Thomas) Tutti i sogni che farò.. Tutti i sogni che farò.. Todos os sonhos que terei Quanti colpi prenderò.. Quanti colpi prenderò.. Quantos golpes tomarei... Dove e come me ne andrò.. Dove e come me ne andrò.. Onde e como para onde irei Me li porterò con me. Me li porterò con me. Eu os levarei comigo I sorrisi che mi dai.. I sorrisi che mi dai.. Os sorrisos que me das Tutto quello che vorrai.. Tutto quello che vorrai.. Tudo aquilo que queria Dove e come me ne andrò.. Dove e come me ne andrò.. Onde e como ou para onde irei Me li porterò con me.. Me li porterò con me.. Eu os levarei comigo Se di sbagli ne farò Se di sbagli ne farò Se também erros eu farei Se troppi amori incontrerò Se troppi amori incontrerò Se muitos amores encontrarei Se li perderò li ritroverò Se li perderò li ritroverò Se os perderei, os reencontrarei All'inizio di un giorno.. All'inizio di un giorno.. No início de um dia Se tanti passi non farò Se tanti passi non farò Se tantos passos eu farei Se troppi amori sbaglierò Se troppi amori sbaglierò Se muitos amores errarei Se li perderò mi ritroverò Se li perderò mi ritroverò Se os perderei, eu os reencontrarei All'inizio di un giorno.. All'inizio di un giorno.. No início de um dia (matteo) oggi resto in uno stato d'animo sereno, (matteo) oggi resto in uno stato d'animo sereno, Hoje fico em um estado de animo sereno Sto tentando di seguire il ritmo di ogni mio pensiero (ah) Sto tentando di seguire il ritmo di ogni mio pensiero (ah) Estou tentando de seguir o ritmo de cada pensamento meu (Ah) Molto più tempo da passare con me, con te Molto più tempo da passare con me, con te Muito mais que o tempo para passar comigo, contigo Le coperte e il calore che c'è Le coperte e il calore che c'è As cobertas e o calor que há Il ricordo sbiadito del un sogno di un minuto fa, Il ricordo sbiadito del un sogno di un minuto fa, A lembrança esvanecendo de um sonho de um minuto atrás Come stavo, se ci stavo Come stavo, se ci stavo Como estava, estava Volavo sulla città Volavo sulla città Voava sobre a cidade Il profumo di caffè che aleggia dentro la mia stanza, Il profumo di caffè che aleggia dentro la mia stanza, O perfume do café que flutuava dentro do meu quarto Come esca che mi pesca attaccato sulla lenza. Come esca che mi pesca attaccato sulla lenza. Como isca que me pesca amarrado na linha do anzol L'acqua che si scalda lo specchio che si appanna L'acqua che si scalda lo specchio che si appanna A água que esquenta, o nevoeiro no espelho Seduto nella doccia con la radio che ti incanta, Seduto nella doccia con la radio che ti incanta, Sentado no banho com o rádio que te encanta In piedi per godere di quello che mi son perso In piedi per godere di quello che mi son perso Em pé para gozar daquilo que eu perdi Troppo tempo che mi sveglio in ritardo che tergiverso Troppo tempo che mi sveglio in ritardo che tergiverso Há muito tempo que eu me acordo atrasado, que evitava Ho troppe risposte a cui domande non ho Ho troppe risposte a cui domande non ho tenho muitas respostas as quais perguntas eu não tenho Ho troppe domande a cui risposte non so Ho troppe domande a cui risposte non so Tenho muitas perguntas a quais respostas eu não tenho Come a tredici anni che giocavo senza regole Come a tredici anni che giocavo senza regole Como aos treze anos que jogava sem regras Quando quel mio amico mi spiegava come crescere Quando quel mio amico mi spiegava come crescere Quando aquele amigo meu me explicava como crescer Le strade del mattino mi accompagnano Le strade del mattino mi accompagnano As estradas da manhã me acompanhava Quei percorsi delle scuole che non cambiano Quei percorsi delle scuole che non cambiano Aqueles percussos das escolas que não mudam Ognuno al suo posto che ogni volta riconosco Ognuno al suo posto che ogni volta riconosco Cada um no seu lugar, que algumas vezes eu reconheço Persone sempre uguali mentre cresco. Persone sempre uguali mentre cresco. Pessoas sempre iguais enquanto eu cresço Rit. (thomas) Rit. (thomas) Refrão (Thomas) Tutti i sogni che farò.. Tutti i sogni che farò.. Todos os sonhos que terei Quanti colpi prenderò.. Quanti colpi prenderò.. Quantos golpes tomarei... Dove e come me ne andrò.. Dove e come me ne andrò.. Onde e como ou para onde irei Me li porterò con me. Me li porterò con me. Eu os levarei comigo Quei sorrisi che mi dai.. Quei sorrisi che mi dai.. Aqueles sorrisos que me das Tutto quello che vorrai.. Tutto quello che vorrai.. Tudo aquilo que queria Dove e come me ne andrò.. Dove e come me ne andrò.. Onde e como ou para onde irei Me li porterò con me.. Me li porterò con me.. Eu os levarei comigo Se di sbagli ne farò Se di sbagli ne farò Se também erros eu farei Se troppi amori incontrerò Se troppi amori incontrerò Se muitos amores errarei Se li perderò mi ritroverò Se li perderò mi ritroverò Se os perderei, eu os reencontrarei All'inizio di un giorno.. All'inizio di un giorno.. No início de um dia Se tanti passi non farò Se tanti passi non farò Se tantos passos eu farei Se troppi amori sbaglierò Se troppi amori sbaglierò Se muitos amores errarei Se li perderò mi ritroverò Se li perderò mi ritroverò Se os perderei, eu os reencontrarei All'inizio di un giorno.. All'inizio di un giorno.. No início de um dia (x 4) per cercare di capire quello che sarò (x 4) per cercare di capire quello che sarò Para procurar entender aquilo que serei E cercare di capire quello che non so. E cercare di capire quello che non so. E procurar entender aquilo que não sou E provare a fare tutto quello che farò E provare a fare tutto quello che farò E provar a fazer tudo que farei Come voglio, come voglio Come voglio, come voglio Como eu quero, como eu quero

Composição: Zero Assoluto





Mais tocadas

Ouvir Zero Assoluto Ouvir