Where are those happy days, they seem so hard to find Where are those happy days, they seem so hard to find Donde están aquellos días felices, parecen muy difíciles de hallar I tried to reach for you, but you have closed your mind I tried to reach for you, but you have closed your mind Yo intenté alcanzártelos, pero tu tenías la mente cerrada Whatever happened to our love? Whatever happened to our love? Que sucedió con nuestro amor? I wish I understood I wish I understood Deseo haberlo entendido It used to be so nice, it used to be so good It used to be so nice, it used to be so good Era tan lindo, era tan bueno So when you're near me, darling can't you hear me So when you're near me, darling can't you hear me Así cuando tu te acercas a mi, cariño no puedes escucharme S. O. S. S. O. S. S. O. S. The love you gave me, nothing else can save me The love you gave me, nothing else can save me Solo el amor que tu me das puede salvarme S. O. S. S. O. S. S. O. S. When you're gone When you're gone Cuando te vas How can I even try to go on? How can I even try to go on? ¿Cómo puedo intentar seguir yo? When you're gone When you're gone Cuando te vas Though I try how can I carry on? Though I try how can I carry on? Aunque lo intento ¿cómo puedo seguir? You seem so far away though you are standing near You seem so far away though you are standing near Pareces muy lejos, aunque estás parado cerca de mí You made me feel alive, but something died I fear You made me feel alive, but something died I fear Tu me haces sentir viva, pero temo que algo se murió I really tried to make it out I really tried to make it out Realmente intenté extenderlo I wish I understood I wish I understood Deseo haberlo aprendido What happened to our love, it used to be so good What happened to our love, it used to be so good ¿Que sucedió con nuestro amor?, era tan bueno So when you're near me, darling can't you hear me So when you're near me, darling can't you hear me Así cuando tu te acercas a mi, cariño no puedes escucharme S. O. S. S. O. S. S. O. S. The love you gave me, nothing else can save me The love you gave me, nothing else can save me Solo el amor que tu me das puede salvarme S. O. S. S. O. S. S. O. S. When you're gone When you're gone Cuando te vas How can I even try to go on? How can I even try to go on? ¿Cómo puedo intentar seguir yo? When you're gone When you're gone Cuando te vas Though I try how can I carry on? Though I try how can I carry on? Aunque lo intento ¿cómo puedo seguir? So when you're near me, darling can't you hear me So when you're near me, darling can't you hear me Así cuando tu te acercas a mi, cariño no puedes escucharme S. O. S. S. O. S. S. O. S. And the love you gave me, nothing else can save me And the love you gave me, nothing else can save me Y sólo el amor que tu me das puede salvarme S. O. S. S. O. S. S. O. S. When you're gone When you're gone Cuando te vas How can I even try to go on? How can I even try to go on? ¿Cómo puedo intentar seguir yo? When you're gone When you're gone Cuando te vas Though I try how can I carry on? Though I try how can I carry on? Aunque lo intento ¿cómo puedo seguir? When you're gone When you're gone Cuando te vas How can I even try to go on? How can I even try to go on? ¿Cómo puedo intentar seguir yo? When you're gone When you're gone Cuando te vas Though I try how can I carry on? Though I try how can I carry on? Aunque lo intento ¿cómo puedo seguir?