Quando nos conhecemos você me disse Quando nos conhecemos você me disse Cuando nos conocimos me dijiste Coisas que eu nunca antes havia me sido ditas antes Coisas que eu nunca antes havia me sido ditas antes Cosas que nunca antes había sido dicho antes E eu comecei a entender E eu comecei a entender Y empecé a comprender Da forma que nunca antes havia imaginado Da forma que nunca antes havia imaginado Como nunca había imaginado antes Quando conheci seus pais, e entrei em suas vidas Quando conheci seus pais, e entrei em suas vidas Cuando conocí a sus padres y entró en su vida Eu vi suas fotos velhas Eu vi suas fotos velhas Vi tus fotos antiguas Comecei a entender Comecei a entender Empecé a entender Quando imagens e palavras não significarem mais nada Quando imagens e palavras não significarem mais nada Cuando las imágenes y las palabras no significan nada Lembre se do que você já sentiu Lembre se do que você já sentiu Recuerde que si alguna vez se sintió Você sempre terá sua sombra ao seu lado Você sempre terá sua sombra ao seu lado Usted siempre tiene su sombra a su lado Mas se mesmo assim se sentir só... Mas se mesmo assim se sentir só... Pero si todavía te sientes sola ... Nossa filha faz aniversario Nossa filha faz aniversario Nuestra hija de cumpleaños Hoje estou muito feliz vendo suas fotos antigas Hoje estou muito feliz vendo suas fotos antigas Hoy estoy muy feliz al ver tus fotos antiguas Mas sinto minha alma triste (e não sei por que) Mas sinto minha alma triste (e não sei por que) Pero siento que mi alma triste (y no sé por qué) As palavras que minha filha me disse As palavras que minha filha me disse Las palabras que mi hija me dijo Coisas que nunca antes haviam me sido ditas Coisas que nunca antes haviam me sido ditas Las cosas que nunca antes me había dicho Eu comecei a entender Eu comecei a entender Empecé a entender Da forma que nunca antes havia imaginado Da forma que nunca antes havia imaginado Como nunca había pensado antes Quando imagens e palavras não significarem mais nada Quando imagens e palavras não significarem mais nada Cuando las imágenes y las palabras no significan nada Lembre se do que você já sentiu Lembre se do que você já sentiu Recuerde que si alguna vez se sintió Você sempre terá sua sombra ao seu lado Você sempre terá sua sombra ao seu lado Usted siempre tiene tu sombra a tu lado Mas se mesmo assim se sentir só... Mas se mesmo assim se sentir só... Pero si todavía te sientes sola ... Mas se mesmo assim se sentir só, lembre, só lembre e respire de Mas se mesmo assim se sentir só, lembre, só lembre e respire de Pero si usted todavía se siente solo, recuerde, sólo recuerde que respiramos y novo novo nuevo Quando pus a corda ao redor do meu pescoço Quando pus a corda ao redor do meu pescoço Cuando puse la soga al cuello Coisas que eu nunca antes havia sentido Coisas que eu nunca antes havia sentido Las cosas nunca antes me había sentido E eu comecei a entender E eu comecei a entender Y empecé a comprender Descobri coisas que nunca antes haviam importado Descobri coisas que nunca antes haviam importado He descubierto cosas que nunca antes habían sido importados Coisas que não precisavam ser ditas Coisas que não precisavam ser ditas Cosas que no hay que decir Porque eram preciosas demais Porque eram preciosas demais Debido a que eran demasiado valiosos Apenas lembre para sempre das palavras Apenas lembre para sempre das palavras Sólo recuerde las palabras para siempre Não ditas pois são elas que realmente importam Não ditas pois são elas que realmente importam No verbales, porque son lo que realmente importa E se confiar nelas você jamais estará sozinha! E se confiar nelas você jamais estará sozinha! Y nunca si confía en ellos a estar sola!