×
Original Corrigir

Alanna (spoken): Alanna (spoken): Alanna (falando): I'm talking about Ariel, that's who! I'm talking about Ariel, that's who! Estou falando de Ariel, essa é quem! Adella (spoken): Adella (spoken): Adella (falando): What about her? What about her? O que tem ela? Alanna (spoken): Alanna (spoken): Alanna (falando): She sure is acting fishy lately! She sure is acting fishy lately! Com certeza ela está agindo de forma suspeita ultimamente! Aquata (spoken): Aquata (spoken): Aquata (falando): I'll say! Swimming in circles! Chasing her tail! I'll say! Swimming in circles! Chasing her tail! Eu vou dizer! Nadando em círculos! Perseguindo a cauda! Alanna (spoken): Alanna (spoken): Alanna (falando): That girl is up to her gills in something! That girl is up to her gills in something! Essa menina está metida até as barbatanas em algo! Alanna (singing): Alanna (singing): Alanna (cantando): She's dizzy and she's dreamy She's dizzy and she's dreamy Ela está tonta e sonhadora Aquata: Aquata: Aquata: Her head's up in the foam Her head's up in the foam Sua cabeça está acima na espuma Atina: Atina: Atina: Her eyes have gone all gleamy Her eyes have gone all gleamy Os olhos dela estão brilhando It's like there's no one home It's like there's no one home É como se não houvesse ninguém em casa Alanna, Aquata & Atina: Alanna, Aquata & Atina: Alanna, Aquata & Atina: She floats away the days She floats away the days Ela flutua pelos dias Mopin' on the coastal shelf Mopin' on the coastal shelf Festeijando na prateleira da costa Andrina: Andrina: Andrina: You ask her where she's goin' You ask her where she's goin' Você pergunta onde ela está indo She giggles like a fool She giggles like a fool Ela ri como uma tola Adella: Adella: Adella: She barely sticks a toe in She barely sticks a toe in Ela quase não enfia mais um dedo Down at the tidal pool Down at the tidal pool Na piscina de marés Arista: Arista: Arista: It's more than just a phase It's more than just a phase É mais do que apenas uma fase Face it, she's just not herself Face it, she's just not herself Encarem, ela não é mais a mesma Aquata: Aquata: Aquata: Is she ill? Is she ill? Ela está doente? Atina: Atina: Atina: Or insane? Or insane? Ou louca? Alanna: Alanna: Alanna: Is it water on the brain? Is it water on the brain? É água no cérebro? Aquata, Atina & Alanna: Aquata, Atina & Alanna: Aquata, Atina & Alanna: What has got her bothered so? What has got her bothered so? O que tem incomodado tanto? Andrina: Andrina: Andrina: It's the bends! It's the bends! É a curva! Adella: Adella: Adella: It's the flu! It's the flu! É a gripe! Arista: Arista: Arista: Gosh, I wish we had a clue! Gosh, I wish we had a clue! Deus, eu gostaria que tivéssemos uma pista! Mersisters: Mersisters: Mersisters: Oh, wait! Oh, dear! Oh, wait! Oh, dear! Oh, espere! Oh, querida! Good grief! It's clear... Good grief! It's clear... Boa dor! É claro ... She's in love! She's in love! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Ela está apaixonada! Pounding heart! Ringing bells! Pounding heart! Ringing bells! Batendo coração! Sinos! Alanna: Alanna: Alanna: Look, I think she's even wearing brand new shells! Look, I think she's even wearing brand new shells! Olha, eu acho que ela está mesmo usando conchas novas! Andrina, Arista & Adella: Andrina, Arista & Adella: Andrina, Arista e Adella: She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Aquata, Atina & Alanna: Aquata, Atina & Alanna: Aquata, Atina & Alanna: In love and it's divine! In love and it's divine! Apaixonada e é divino! Andrina, Arista & Adella: Andrina, Arista & Adella: Andrina, Arista e Adella: She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Aquata, Atina & Alanna: Aquata, Atina & Alanna: Aquata, Atina & Alanna: That girl's on sandbar nine! That girl's on sandbar nine! Aquela garota está no nono andar! Andrina, Arista & Adella: Andrina, Arista & Adella: Andrina, Arista e Adella: Glory be! Glory be! Glória! Mersisters: Mersisters: Mersisters: Lord above! Lord above! Senhor acima! Gotta be she's in love! Gotta be she's in love! Tem que ser ela está apaixonada! Arista (spoken): Arista (spoken): Arista (falando): Hey, Flounder! Hey, Flounder! Hey, Linguado! D'ya notice anything weird about you-know-who? D'ya notice anything weird about you-know-who? Você notou algo estranho sobre você-sabe-quem? Flounder (spoken): Flounder (spoken): Linguado (falando): You mean Ariel? I'll say! You mean Ariel? I'll say! Você quer dizer Ariel? Eu vou dizer! Flounder (singing): Flounder (singing): Linguado(cantando): She acts like she don't see me She acts like she don't see me Ela age como se não me vesse She doesn't even speak She doesn't even speak Ela nem sequer fala She treats me like sashimi She treats me like sashimi Ela me trata como sashimi Left over from last week Left over from last week Que sobrou da semana passada You see her late at night You see her late at night Você vê-la tarde da noite Tossin' in her ocean bed Tossin' in her ocean bed Sacudindo-se em sua cama oceano She's moody as a snapper She's moody as a snapper Ela é temperamental como um snapper Oblivious as rocks Oblivious as rocks Alheia como rochas You swim right up and tap her - You swim right up and tap her - Você nada e esbarra nela - Flounder & Mersisters: Flounder & Mersisters: Linguado e Irmãs Sereias: She lays there like a lox! She lays there like a lox! Ela fica lá como gelatina! Flounder: Flounder: Linguado: As sure as dogfish bite As sure as dogfish bite Tão certo como mordida de peixe-cão Somethin's made her lose her head! Somethin's made her lose her head! Algo a fez perder a cabeça! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: She has lost her head! She has lost her head! Ela perdeu a cabeça! Flounder: Flounder: Linguado: And she sighs, and she swoons And she sighs, and she swoons E ela suspira, e ela desmaia And she's hummin' little tunes And she's hummin' little tunes E ela está cantalorando pequenas notas Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: Even has a sorta glow Even has a sorta glow Tem mesmo um certo brilho Flounder: Flounder: Linguado: What on earth could it be? What on earth could it be? O que poderia ser? Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: Any hammerhead can see! Any hammerhead can see! Qualquer martelo pode ver! Aquata & Adella: Aquata & Adella: Aquata & Adella: That sigh! That sigh! Aquele suspiro! Arista & Alanna: Arista & Alanna: Arista & Alanna: That glow! That glow! Aquele brilho! Andrina & Atina: Andrina & Atina: Andrina & Atina: That swoon! That swoon! Aquele desmaio! Flounder: Flounder: Linguado: Oh, no! - She's in love! Oh, no! - She's in love! Oh, não! - Ela está apaixonada! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: She's flipped, it never fails! She's flipped, it never fails! Ela é invertida, nunca falha! Flounder: Flounder: Linguado: She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: All hot beneath her scales! All hot beneath her scales! Todo quente sob suas escamas! Flounder: Flounder: Linguado: See her hips, how they swish! See her hips, how they swish! Veja seus quadris, como eles balançam! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: Well, well, well Well, well, well Bem, bem, bem Don't you wonder who's the lucky seafood dish? Don't you wonder who's the lucky seafood dish? Você não quer saber quem é o sortudo ser do mar? Flounder: Flounder: Linguado: She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: She found a deep-sea hunk! She found a deep-sea hunk! Ela encontrou um pedaço fundo do mar! Flounder: Flounder: Linguado: She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: And now she's as good as sunk! And now she's as good as sunk! E agora ela está tão bem quanto afundada! Flouder: Flouder: Linguado: See her blush! See her blush! Veja a corar! Mersisters & Flounder: Mersisters & Flounder: Irmãs Sereias e Linguado: See her grin! See her grin! Veja seu sorriso! Gotta be love she's in! Gotta be love she's in! Tem que ser apaixonada o que ela está! Flounder: Flounder: Linguado: Ariel-and-someone swimmin' in the sea! Ariel-and-someone swimmin' in the sea! Ariel-e-alguém nadando no mar! K-i-s-s-i-n-g! K-i-s-s-i-n-g! B-e-i-j-a-n-d-o! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: Her cheeks could not flush pinker! Her cheeks could not flush pinker! Suas bochechas não poderia estar mais rosa Flounder: Flounder: Linguado: It's clear as H2O! It's clear as H2O! É claro como o H2O! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: She's caught - hook, line and sinker! She's caught - hook, line and sinker! Ela pegou - anzol,linha e afundou! Andrina, Arista & Atina: Andrina, Arista & Atina: Andrina, Arista e Atina: Crushed out! Crushed out! Esmagados para fora! Aquata, Adella & Alanna: Aquata, Adella & Alanna: Aquata, Adella & Alanna: Switched on! Switched on! Ligado! Aquata, Andrina, Arista & Alanna: Aquata, Andrina, Arista & Alanna: Aquata, Andrina, Arista e Alanna: Worked up! Far gone! Worked up! Far gone! Trabalhou-se! Longe! Flounder: Flounder: Linguado: Knocked down! Knocked down! Derrubado! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: Hard hit! Hard hit! Duramente atingida! Flounder: Flounder: Linguado: In deep! In deep! Em águas profundas! Mersisters: Mersisters: Irmãs Sereias: That's it! That's it! É isso aí! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Flounder: Flounder: Linguado: She's - in - love! She's - in - love! Ela - está - apaixonada! Flounder & Mersisters: Flounder & Mersisters: Linguado e Irmãs Sereias: She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Plain to see! Plain to see! Fácil de ver! No mistake! No mistake! Não se engane! Look at those moonbeams in her wake! Look at those moonbeams in her wake! Olhe para os raios lunares em seu rastro! Obvious what they must be symptoms of - Obvious what they must be symptoms of - Óbvio que eles devem ser sintomas de - She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! She's in love! She's in love! Ela está apaixonada! Yeah, yeah! Yeah, yeah! Yeah, yeah!

Composição: Glenn Slater





Mais tocadas

Ouvir A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita Ouvir