×
Original Corrigir

The Name of The Game

El nombre del juego

The name of the game The name of the game El nombre del juego I've seen you twice, in a short time I've seen you twice, in a short time Te he visto dos veces, en poco tiempo Only a week since we started Only a week since we started Sólo una semana desde que empezamos a It seems to me, for every time It seems to me, for every time Me parece, por cada vez que I'm getting more open-hearted I'm getting more open-hearted Estoy cada vez más con el corazón abierto I was an impossible case I was an impossible case Yo era un caso imposible No-one ever could reach me No-one ever could reach me Nunca nadie me podía llegar a But I think I can see in your face But I think I can see in your face Pero creo que se puede ver en su cara There's a lot you can teach me There's a lot you can teach me Hay muchas cosas que me puede enseñar So I wanna know.. So I wanna know.. Así que yo quiero saber .. What's the name of the game? What's the name of the game? ¿Cuál es el nombre del juego? Does it mean anything to you? Does it mean anything to you? ¿Significa algo para usted? What's the name of the game? What's the name of the game? ¿Cuál es el nombre del juego? Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? Puede que sienta que lo que yo hago? Tell me please, 'cause I have to know Tell me please, 'cause I have to know Dígame, por favor, porque tengo que saber I'm a bashful child, beginning to grow I'm a bashful child, beginning to grow Soy un niño tímido, que empezaba a crecer And you make me talk And you make me talk Y me haces hablar And you make me feel And you make me feel Y que me haces sentir And you make me show And you make me show Y me haces mostrar What I'm trying to conceal What I'm trying to conceal Lo que estoy tratando de ocultar If I trust in you, would you let me down? If I trust in you, would you let me down? Si yo confío en ti, ¿me defraudado? Would you laugh at me, if I said I care for you? Would you laugh at me, if I said I care for you? Se te ríes de mí, si yo dijera que me importa para usted? Could you feel the same way too? Could you feel the same way too? Podía sentir la misma manera también? I wanna know.. I wanna know.. Yo quiero saber .. The name of the game The name of the game El nombre del juego (Your smile and the sound of your voice) (Your smile and the sound of your voice) (Tu sonrisa y el sonido de su voz) Does it mean anything to you? Does it mean anything to you? ¿Significa algo para usted? (Got a feeling you give me no choice) (Got a feeling you give me no choice) (¿Tienes la sensación de que me dan otra opción) But it means a lot, what's the name of the game? But it means a lot, what's the name of the game? Pero significa mucho, ¿cuál es el nombre del juego? (Your smile and the sound of your voice) (Your smile and the sound of your voice) (Tu sonrisa y el sonido de su voz) Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? Puede que sienta que lo que yo hago? Tell me please, 'cause I have to know Tell me please, 'cause I have to know Dígame, por favor, porque tengo que saber I'm a bashful child, beginning to grow I'm a bashful child, beginning to grow Soy un niño tímido, que empezaba a crecer And you make me talk And you make me talk Y me haces hablar And you make me feel And you make me feel Y que me haces sentir And you make me show And you make me show Y me haces mostrar What I'm trying to conceal What I'm trying to conceal Lo que estoy tratando de ocultar If I trust in you, would you let me down? If I trust in you, would you let me down? Si yo confío en ti, ¿me defraudado? Would you laugh at me, if I said I care for you? Would you laugh at me, if I said I care for you? Se te ríes de mí, si yo dijera que me importa para usted? Could you feel the same way too? Could you feel the same way too? Podía sentir la misma manera también? I wanna know.. I wanna know.. Yo quiero saber .. Oh yes I wanna know.. Oh yes I wanna know.. Oh sí, yo quiero saber .. The name of the game The name of the game El nombre del juego (I was an impossible case) (I was an impossible case) (Yo era un caso imposible) Does it mean anything to you? Does it mean anything to you? ¿Significa algo para usted? (But I think I can see in your face) (But I think I can see in your face) (Pero creo que se puede ver en su cara) That it means a lot That it means a lot Eso significa mucho What's the name of the game? What's the name of the game? ¿Cuál es el nombre del juego? (Your smile and the sound of your voice) (Your smile and the sound of your voice) (Tu sonrisa y el sonido de su voz) Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? Puede que sienta que lo que yo hago? (Got a feeling you give me no choice) (Got a feeling you give me no choice) (¿Tienes la sensación de que me dan otra opción) But it means a lot, what's the name of the game? But it means a lot, what's the name of the game? Pero significa mucho, ¿cuál es el nombre del juego? (I was an impossible case) (I was an impossible case) (Yo era un caso imposible) Does it mean anything to you? Does it mean anything to you? ¿Significa algo para usted? (But I think I can see in your face) (But I think I can see in your face) (Pero creo que se puede ver en su cara) That it means a lot That it means a lot Eso significa mucho (fade) (fade) (fade)

Composição: Stig Anderson/Benny Andersson/Björn Ulvaeus





Mais tocadas

Ouvir A-Teens Ouvir