×
Original Espanhol Corrigir

Oh Aaron

Oh Aaron

Well I guess the best way Well I guess the best way Bem, eu acho que o melhor jeito for me to begin, is, the other day for me to begin, is, the other day para eu começar é, no outro dia I was hanging with some friends. I was hanging with some friends. eu estava com alguns amigos. Going around the room talking about our favorite noise, Going around the room talking about our favorite noise, dando uma volta e falando sobre música, I said I had a brother in the Backstreet Boys. I said I had a brother in the Backstreet Boys. eu disse "eu tenho um irmão nos Backstreet Boys". So everyone screamed: So everyone screamed: Então todos gritaram: "Hey is this some kind of trick?" "Hey is this some kind of trick?" "Ei, isso é alguma brincadeira?" "Yeah, which one is he?" "Yeah, which one is he?" "Sei, qual deles é?" The blond one Nick! The blond one Nick! O loiro - Nick! Then the cutest girl said: Then the cutest girl said: Então a garota mais bonitinha disse: "I have to see their show, but I have no ticket Aaron, "I have to see their show, but I have no ticket Aaron, "Eu tenho que ver o show deles, mas eu não tenho ingresso, Aaron How can I go?" How can I go?" Como eu posso ir?" Your wish is my command! See it's no problem hun, Your wish is my command! See it's no problem hun, Seu desejo é uma ordem! Veja, não vai ter problema, In fact I'll get some tickets here for everyone. In fact I'll get some tickets here for everyone. Na verdade eu tenho alguns ingressos aqui para todo mundo. All I gotta do is just pick up the celly, and it's a done-deal. All I gotta do is just pick up the celly, and it's a done-deal. Tudo o que eu tenho que fazer é pegar o celular e ligar. Let me call Nick and tell him. Let me call Nick and tell him. Deixe-me ligar para o Nick e dizer a ele. By the way Aaron, if you could while you'll at it, By the way Aaron, if you could while you'll at it, Aliás, Aaron, já que você vai fazer isso Can you hook up some seats for my friends and my parents? Can you hook up some seats for my friends and my parents? Poderia arrumar alguns lugares para os meus amigos e meus pais? So I said to myself, well heck, why not. There's nothing that So I said to myself, well heck, why not. There's nothing that Então, eu disse pra mim mesmo: oras, por que não? Não há nada que can beat the connection I got! can beat the connection I got! pode bater a conexão que eu tenho! Chorus-(Sung by No Secrets) Chorus-(Sung by No Secrets) Aaron, Oh Aaron Aaron, Oh Aaron Refrão: (cantado sem nenhum segredo) What are you going to do? What are you going to do? Aaron, Oh Aaron You make empty promises oh so big You make empty promises oh so big O que você vai fazer? How will you make them come true? How will you make them come true? Você está fazendo grandes promessas Aaron, Oh Aaron Aaron, Oh Aaron Como vai cumpri-las? What are we going to do with you? What are we going to do with you? Aaron, Oh Aaron Always making the bigger mistake Always making the bigger mistake O que vamos fazer com você? Always make him the fool Always make him the fool Sempre cometendo burradas Aaron: Yo I gotta make this phone call Aaron: Yo I gotta make this phone call Sempre bancando o tolo (Phone rings) (Phone rings) Nick: Hello? Nick: Hello? Aaron:Yo, eu tenho que dar um telefonema! Aaron: Yo Nick I need a favor from you dude! Aaron: Yo Nick I need a favor from you dude! (telefone toca) I promised people tickets so you gotta come I promised people tickets so you gotta come Nick: Alô? through! through! Aaron: ei, Nick eu preciso de um favor seu, cara! Nick: Sure bro, how many do you need? Nick: Sure bro, how many do you need? Prometi alguns ingressos e você tem que Aaron: One, two, uhh three thousand three! Aaron: One, two, uhh three thousand three! me ajudar! Nick: WHAT?!?! I can get you maybe a dozen! Nick: WHAT?!?! I can get you maybe a dozen! Nick: claro, mano, de quantos você precisa? You can't promise seats to everyone and their You can't promise seats to everyone and their Aaron: um, dois, uuh... três mil e três! cousin! What did you do, how did you get in to this cousin! What did you do, how did you get in to this Nick: O QUÊ? Talvez eu possa te arrumar uma dúzia. mess? mess? Você não pode prometer lugares para todo mundo e seus Aaron: I was talking to this girl.... Aaron: I was talking to this girl.... primos! O que você fez? Como se meteu nessa Nick: Hold you're breath, I know the rest. I guess you Nick: Hold you're breath, I know the rest. I guess you roubada? gotta get yourself a whole lotta money! gotta get yourself a whole lotta money! Aaron: eu estava falando com essa garota... Aaron: For three thousand tickets Nick, that isn't funny! Aaron: For three thousand tickets Nick, that isn't funny! Nick: poupe o fôlego, já sei o resto. Creio que você How am I supposed to pull this off in so little time? How am I supposed to pull this off in so little time? precisa arranjar um monte de dinheiro! Nick: You got me Aaron, that's your problem, not mine! Nick: You got me Aaron, that's your problem, not mine! Aaron: pra três mil ingressos, Nick, isso não é engraçado! Chorus Chorus Como eu vou resolver isso em tão pouco tempo? How in the world can he do that to me?! How in the world can he do that to me?! Nick: Você me pegou, Aaron. Esse é um problema seu, não meu! I thought we were blood,! I thought we were family! I thought we were blood,! I thought we were family! We're getting to the show, we'll get good seats We're getting to the show, we'll get good seats Refrão Everyone in the bus, get off you're coming with me! Everyone in the bus, get off you're coming with me! I'm telling you guys, when we get to the gates, I'm telling you guys, when we get to the gates, Como é que ele pôde fazer isso comigo? He can never say no when he looks at my face He can never say no when he looks at my face eu pensei que tínhamos o mesmo sangue! Pensei que éramos uma família! Aaron: Hook me up Nick man I swear I'll pay you back! Aaron: Hook me up Nick man I swear I'll pay you back! nós vamos nesse show e pegaremos ótimos lugares Nick: Come to think about it, we need an opening act. Nick: Come to think about it, we need an opening act. todos no ônibus, venham comigo Aaron: What do you want me to do? Tell jokes, dance or act? Aaron: What do you want me to do? Tell jokes, dance or act? Eu estou dizendo, caras, quando chegarmos aos portões, Nick: Nah I want you on stage...I want you to rap. Nick: Nah I want you on stage...I want you to rap. ele não vai poder dizer "não" na minha cara Cause if you don't you gonna have some disapointed friends Cause if you don't you gonna have some disapointed friends And by the way you're on at eight, its when the show begins! And by the way you're on at eight, its when the show begins! Aaron: ajuda-me, Nick, eu juro que te pago de volta! Chorus to fade Chorus to fade Nick: pensando bem, nós precisamos de um show de abertura. "Now...opening up for the backstreet boys... "Now...opening up for the backstreet boys... Aaron: o que você quer que eu faça? conte piadas, dance, atue? give it up for Aaron Carter!!" give it up for Aaron Carter!!" Nick: não, eu quero você no palco, eu quero que você cante rap

Composição: Andy Goldmark, Brian Kierulf, Joshua Schwartz





Mais tocadas

Ouvir Aaron Carter Ouvir